متن کامل قطعنامه شورای امنیت در مورد برنامه هسته ای ایران
شوراي امنيت:
با يادآوري
بيانيه رئيس خود, S/PRST/2006/15
مورخ 29 مارس
2006, و قطعنامه 1696 (2006) مورخ 31 جولاي 2006؛
با تأكيد مجدد
بر تعهدش نسبت به معاهده عدم اشاعه تسليحات هستهاي و يادآوري حق كشورهاي
عضو براي توسعه، تحقيق, توليد و بكارگيري انرژي هستهاي براي مقاصد صلح
آميز و بدون تبعيض طبق مواد 1 و 2 معاهده؛
با تكرار مجدد
نگراني جدي خود درخصوص گزارشهاي متعدد مديركل آژانس بينالمللي انرژي اتمي
و قطعنامه شوراي حكام آژانس در خصوص برنامه هستهاي ايران كه توسط مديركل
آژانس به شورا گزارش شده، از جمله قطعنامه GOV/2006/14؛
با تكرار مجدد
نگراني جدي خود از اين كه مديركل آژانس بينالمللي انرژي اتمي در گزارش 27
فوريه 2006 (GOV/2006/15)
تعدادي از
موضوعات باقي مانده و نگرانيهايي را درمورد برنامه هستهاي ايران از جمله
موضوعاتي كه ميتوانسته ابعاد هستهاي نظامي داشته باشد فهرست نموده است و
اين كه آژانس نمي تواند نتيجه گيري كند كه هيچگونه مواد يا فعاليت هاي هسته
اي اظهارنشده در ايران وجود ندارد؛
با تكرار مجدد
نگراني جدي خود درخصوص گزارش 28 آوريل 2006 مديركل آژانس بين المللي انرژي
اتمي (GOV/2006/27)
و يافته هاي آن
گزارش, از جمله اينكه با گذشت بيش از 3 سال از تلاش هاي آژانس براي بدست
آوردن شفافيت درخصوص كليه ابعاد برنامه هسته اي ايران, شكاف هاي موجود در
دانش آژانس موجب نگراني است و آژانس نمي تواند در تلاش هاي خود به منظور
ارائه تضمين درخصوص فقدان مواد و برنامه هاي هسته اي اظهار نشده، پيشرفتي
صورت دهد؛
با نگراني جدي
خاطرنشان مي سازد همانطور كه در گزارش هاي 8 ژوئن 2006
(GOV/2006/38)
و 31 آگوست 2006
(GOV/2006/53)
و 14 نوامبر
2006 (GOV/2006/64)
مديركل آژانس
بينالمللي انرژي اتمي مورد تأييد قرار گرفته, ايران تعليق كامل و پايدار
تمامي فعاليت هاي مرتبط با غني سازي و بازفرآوري مقرر در قطعنامه 1696
(2006) را برقرار نساخته, همكاري خود با آژانس را طبق پروتكل الحاقي از
سرنگرفته, ساير اقدامات درخواست شده توسط شوراي حكام آژانس را اتخاذ ننموده
و به مفاد قطعنامه 1696 (2006) شوراي امنيت پايبند نبوده و اينكه اين
اقدامات براي ايجاد اعتماد ضروري هستند و به طور جدي از امتناع ايران در
اتخاذ اين قدم ها، ابراز تأسف مي نمايد؛
با تأكيد بر
اهميت تلاش هاي سياسي و ديپلماتيك براي يافتن راه حلي مذاكره شده كه تضمين
نمايد برنامه هسته اي ايران منحصرا براي مقاصد صلح آميز است, و با خاطرنشان
ساختن اينكه چنين راه حلي به سود عدم اشاعه در نقاط ديگر خواهد بود و با
استقبال از تعهد مستمر چين, فرانسه, آلمان, فدراسيون روسيه, انگلستان,
آمريكا و نماينده عالي اتحاديه اروپا براي دستيابي به راه حلي بر اساس
مذاكره؛
با عزم به اثر
بخشيدن به تصميمات خود از طريق اتخاذ اقدامات مناسب به منظور ترغيب ايران
به پايبندي به قطعنامه 1696 (2006) و درخواستهاي آژانس و همچنين به منظور
محدود نمودن ايران در توسعه فناوري هاي حساس در پشتيباني از برنامه هاي
هسته اي و موشكياش تا زماني كه شوراي امنيت تشخيص دهد كه اهداف اين
قطعنامه برآورده شده است؛
با نگراني نسبت
به خطرات اشاعه ناشي از برنامه هسته اي ايران، در اين چارچوب، با قصور
مستمر ايران در برآوردن درخواست هاي شوراي حكام آژانس بين المللي انرژي
اتمي و پايبندي به مفاد قطعنامه 1696 (2006) شوراي امنيت, و با توجه به
مسئوليت اوليه شورا طبق منشور ملل متحد براي حفظ صلح و امنيت بينالمللي؛
با اقدام ذيل
ماده 41 فصل هفتم منشور ملل متحد؛
1)
تأكيد مي كند
ايران بايد بدون تأخير بيشتر, اقدامات مقرر شده در قطعنامه
GOV/2006/14
شوراي حكام
آژانس بين المللي انرژي اتمي را اتخاذ نمايد، اقداماتي كه براي ايجاد
اعتماد نسبت به مقاصد صرفا صلح آميز برنامه هسته اي خود و براي حل و فصل
مسايل باقيمانده ضروري هستند.
2)
در اين چارچوب
تصميم مي گيرد كه ايران مي بايست بدون تأخير بيشتر، تمامي فعاليتهاي
هستهاي حساس از نظر اشاعه زير را تعليق نمايد:
الف) تمامي
فعاليتهاي بازفرآوري و مرتبط با غنيسازي از جمله تحقيق و توسعه، به گونه
اي كه توسط آژانس بينالمللي انرژي اتمي مورد راستيآزمايي قرار گيرد؛ و
ب) كار كردن بر
روي تمامي پروژههاي مرتبط با آب سنگين، از جمله ساخت رآكتور تحقيقاتي كه
با آب سنگين كار ميكند، به گونه اي كه توسط آژانس مورد راستيآزمايي قرار
گيرد.
3)
تصميم مي گيرد
كه كليه كشورها مي بايست اقدامات لازم به منظور ممانعت از عرضه, فروش يا
انتقال مستقيم يا غيرمستقيم از سرزمينشان يا بوسيله اتباعشان, يا با
استفاده از كشتي ها و هواپيماهاي تحت پرچمشان و يا استفاده و بكارگيري در
راستاي منافع ايران - اعم از اينكه منشاء آن در قلمروشان بوده يا نباشد -
نسبت به كليه اقلام, مواد, تجهيزات, كالاها و فناوري كه مي تواند به
فعاليتهاي مرتبط با غنيسازي، بازفرآوي يا آب سنگين ايران، يا به توسعه
سيستمهاي پرتاب سلاح هستهاي كمك نمايد، از جمله موارد زير، را به مورد
اجرا گذارند:
الف) مواردي كه
در بخشهاي B.6, B.5, B.4, B.3, B.2
و
B.7 از
INFCIRC/254/Rev.8/Part1
در سندS/2006/814
تصريح
گرديده؛
ب) مواردي كه
در بخشهاي A.1
وB.1
از
INFCIRC/254/Rev.8/Part1
در سند
S/2006/814
تصريح گرديده،
به جز عرضه، فروش و يا انتقال:
(1)
تجهيزات اشاره
شده در B.1،
در صورتي كه اين تجهيزات مورد استفاده در رآكتورهاي آب سبك باشند؛
(2)
اورانيوم با
غناي پايين مورد اشاره در A.1.2،
در صورتي كه بخشي از عناصر مونتاژ شده سوخت هستهاي براي رآكتورهاي مزبور
باشد؛
ج) موارد مصرحه
در سند S/2006/815،
به جز عرضه، فروش و يا انتقال اقلام مورد اشاره در 19.A.3
از
طبقهبندي II؛
د) در صورت
ضرورت، ساير اقلام، مواد، تجهيزات،كالاها و فناوري كه به تشخيص شوراي امنيت
يا كميته كه تحت بند 18 زير تشكيل مي شود (كه از اين پس "كميته" خوانده
ميشود) ميتوانند به فعاليتهاي مرتبط با غنيسازي، يا بازفرآوري، يا آب
سنگين، و يا توسعه سيستمهاي پرتاب سلاح هستهاي كمك نمايند.
4)
تصميم مي گيرد
كليه كشورها بايستي اقدامات لازم را به منظور جلوگيري از عرضه، فروش يا
انتقال مستقيم يا غيرمستقيم از سرزمينشان، يا بوسيله اتباعشان, يا با
استفاده از كشتي ها و هواپيماهاي تحت پرچمشان و يا استفاده در ايران يا
بكارگيري در راستاي منافع آن - اعم از اينكه منشاء آن در قلمروشان بوده يا
نباشد - نسبت به كليه اقلام, مواد, تجهيزات, كالاها و فناوري ذيل، به مورد
اجرا گذارند:
(الف)
مواردي كه در بخش INFCIRC/254/Rev.7/Part2
از سند
S/2006/814
آمدهاند، در
صورتي كه به تشخيص دولت صادر كننده به فعاليتهاي مرتبط با غنيسازي،
بازفرآوري و يا آب سنگين كمك خواهد كرد؛
(ب)
هر يك از اقلام ديگري كه در اسناد S/2006/814
و
S/2006/815
فهرستبندي
نشدهاند، در صورتي كه كشور صادر كننده تشخيص دهد كه اقلام مزبور به
فعاليتهاي مرتبط با غنيسازي، بازفرآوري و يا آب سنگين، و يا توسعه
سيستمهاي پرتاب سلاح هستهاي كمك خواهد كرد؛
(ج)
هر نوع از اقلام ديگري كه به تشخيص كشور صادر كننده به پيگيري فعاليتهاي
مرتبط با ساير موضوعاتي كه آژانس درباره آنها ابراز نگراني نموده و يا آنها
را به عنوان موضوع باقي مانده مشخص كرده است، كمك خواهد كرد.
5)تصميم
ميگيرد كه تمامي دولتها، براي عرضه، فروش يا انتقال تمامي اقلام، مواد،
تجهيزات، كالاها و فناوريهاي مورد اشاره در اسناد
S/2006/814
و
S/2006/815
كه صادرات آنها
به ايران طبق بندهاي 3 (ب)، 3 (ج) يا 4 (الف) فوق ممنوع نيست، بايد تضمين
نمايند كه:
(الف)
الزامات مربوط به رهنمودهاي تصريح شده در اسناد
S/2006/814
و
S/2006/985
به نحو مقتضي
برآورده شدهاند؛ و
(ب)
وضعيتي كسب نمودهاند يا در وضعيتي هستند كه مي توانند به شيوهاي موثر حق
راستيآزمايي را نسبت به استفاده نهايي و مكان استفاده نهايي از هر نوع
اقلام عرضه شده را اعمال نمايند؛ و
(ج)
ظرف مدت 10روز، عرضه، فروش يا انتقال را به كميته اطلاع دهند؛ و
(د)
در رابطه با اقلام، مواد، تجهيزات، كالاها و فناوري مندرج در سند
S/2006/814
نيز ظرف مدت 10
روز عرضه، فروش يا انتقال آنها را به اطلاع آژانس برسانند.
6)
تصميم مي گيرد
كليه كشورها بايستي اقدامات مورد نياز به منظور جلوگيري از فراهم آوردن
هرگونه مشاركت فني يا آموزشي, كمك مالي, سرمايه گذاري, و واسطه گري يا ساير
خدمات و انتقال منابع مالي يا خدمات مرتبط با عرضه، فروش, انتقال، توليد يا
استفاده از اقلام, مواد, تجهيزات, كالاها و فناوري ممنوعه تعيين شده در بند
3 و 4 فوق را به مورد اجرا گذارند.
7)
تصميم ميگيرد
كه ايران نبايد هيچيك از اقلام مصرحه در سندS/2006/814
وS/2006/815
را صادر
نمايد و تمامي كشورهاي عضو بايد تهيه اين اقلام از ايران به وسيله
اتباعشان، و يا با استفاده از كشتي و يا هواپيماي داراي پرچمشان چه مقصد
آنها خاك ايران باشد چه نباشد، را ممنوع نمايند.
8)
تصميم مي گيرد
كه ايران بايد دسترسي و همكاري مورد درخواست آژانس را فراهم نمايد تا آن را
قادر سازد كه تعليق مورد اشاره در بند 2 را راستي آزمايي نمايد و تمامي
مسائل باقي ماندهاي را كه در گزارش هاي آژانس مورد اشاره قرار گرفتهاند
حل و فصل نمايد و از ايران مي خواهد تا پروتكل الحاقي را سريعا تصويب نمايد.
9)
تصميم ميگيرد
كه اقدامات مقرر شده در بند 3 و4 و 6 فوق در جايي كه كميته از قبل و مورد
به مورد تشخيص دهد كه چنين عرضه، فروش، انتقال و ارائة اين قبيل اقلام يا
كمكها بطور روشن (قطعي) به توسعة فناوريهاي مرتبط با فعاليتهاي حساس
هستهاي و گسترش سيستمهاي انتقال سلاحهاي هسته اي ايران كمكي نخواهد كرد،
اعمال نخواهد شد؛ از جمله در جايي كه چنين اقلام يا كمكهايي در رابطه با
مواد غذايي، كشاورزي، پزشكي يا ساير اهداف بشردوستانه باشد، مشروط به آنكه:
(الف):
قراردادهاي تحويل چنان اقلام يا كمكهايي در برگيرنده تضمينهاي مناسب در
خصوص مصرفكننده نهايي باشد؛ و
(ب):
ايران متعهد شده باشد كه چنان اقلامي را در جهت اشاعه فعاليتهاي حساس هسته
اي يا براي گسترش سيستمهاي انتقال سلاحهاي هسته اي به كار نبرد.
10)
از تمامي كشورها
مي خواهد كه نسبت به ورود به يا عبور از خاكشان توسط افرادي كه در
فعاليتهاي هسته اي حساس به اشاعه و يا توسعه سيستمهاي پرتاب سلاح هستهاي
ايران دخيل هستند، مستقيماٌ با آن ارتباط دارند و يا از آن حمايت ميكنند،
مراقبت جدي داشته باشند، و در اين رابطه تصميم مي گيرد كه تمامي كشورها
بايد ورود افراد مورد اشاره در پيوست اين قطعنامه (از اين پس"پيوست" خوانده
ميشود) و ديگر افرادي كه به تشخيص شوراي امنيت يا كميته در فعاليتهاي هسته
اي حساس به اشاعه و يا توسعه سيستمهاي پرتاب سلاح هستهاي ايران دخيل
هستند، يا مستقيماٌ با آن ارتباط دارند و يا از آن حمايت ميكنند، از جمله
از طريق مشاركت در خريد اقلام ،كالاها، تجهيزات ، مواد و فناوري ممنوعه
اشاره شده در و يا تحت تدابير بندهاي 3 و 4 فوق به جز مواردي كه چنين سفري
براي فعاليتهاي مستقيماٌ مرتبط با اقلام برشمرده شده در بندهاي فرعي
3(ب)(1) و (2) فوق باشد، به خاكشان و يا عبور آنها از خاكشان را به كميته
اطلاع دهند؛
11)
تاكيد مي كند كه
محتويات بند فوق هيچ كشوري را ملزم به جلوگيري از ورود اتباعش به خاك خود
نمي كند، و تمامي كشورها بايد، در اجراي بند فوق ملاحظات بشردوستانه و
ضرورت تحقق اهداف اين قطعنامه از جمله هرجاكه مربوط به ماده 15 اساسنامه
آژانس باشد، را مد نظر قرار دهند؛
12)
تصميم مي گيرد
كه تمامي دولتها كليه اعتبارات، داراييهاي مالي و ساير منابع اقتصادي كه
در تاريخ پذيرش اين قطعنامه و يا هر زمان ديگري پس از آن در قلمروشان قرار
دارد و متعلق به يا در كنترل اشخاص يا نهادهايي هستند كه در ضميمه قطعنامه
مشخص شده اند، يا ديگر اشخاص و نهادهايي كه شوراي امنيت يا كميته تشخيص دهد
كه در فعاليتهاي حساس ايران در زمينة اشاعة هسته اي يا گسترش سيستمهاي
انتقال سلاحهاي هسته اي ايران مشاركت دارند يا مستقيما مرتبط هستند يا به
اين برنامه ها حمايت مي رسانند، يا تمامي اشخاص يا نهادهايي كه از طرف آنان
و يا با هدايت آنان، يا به وسيله نهادهاي متعلق به آنان يا در كنترل آنان،
از جمله از طريق راههاي غيرقانوني، عمل مي كنند مسدود خواهند نمود، و در
صورتيكه و در زمانيكه شوراي امنيت يا كميته نام آنها را از پيوست حذف
نمايد، تدابير اين بند در رابطه با اين افراد يا نهادها ديگر اجرا نخواهد
شد، و نيز تصميم مي گيرد كه تمام دولتها بايد اطمينان حاصل كنند كه از هر
گونه اعتبارات، داراييهاي مالي، يا منابع اقتصادي كه توسط اتباعشان يا
اشخاص يا نهادهاي در قلمروشان در اختيار اشخاص و نهادهاي فوقالذكر قرار
گيرد ممانعت خواهد شد.
13)
تصميم مي گيرد
كه اقدامات مقرر شده در بند 12 فوق در مورد آن دسته از اعتبارات، داراييها
و منابع اقتصادي كه دولتهاي مربوطه به نحو ذيل تشخيص دهند، اعمال نخواهد
گرديد:
(الف)
براي انجام مخارج اساسي ضروري باشد، از قبيل پرداختها براي اقلام غذايي،
اجارهبها، رهنها، داروها و امور پزشكي، مالياتها، حق بيمه ها و هزينه هاي
خدمات عمومي يا منحصرا براي پرداخت معقول دستمزد امور تخصصي و حرفهاي و
هزينه هاي مرتبط با مسائل حقوقي و قضايي كه طبق قوانين ملي كشورها به
نگهداري اعتبارات، داراييها و منابع اقتصادي توقيف شده، تعلق ميگيرد، پس
از اطلاعرساني دولت ذيربط به كميته مبني بر قصد خود در صدور اجازه دسترسي،
هرجا مقتضي باشد، به اين داراييها، اعتبارات و ساير منابع اقتصادي به شرط
آنكه ظرف 5 روز كاري با پاسخ منفي كميته روبرو نگردد؛
(ب)
براي انجام مخارج فوقالعاده ضروري باشد، مشروط بر آنكه اين تصميم توسط
دولت مربوطه به كميته اطلاع داده شده و به تصويب كميته برسد؛
(ج)
موضوع يك دادرسي قضايي يا حق وثيقه باشد كه در آن، برداشت از اعتبارات،
اموال، داراييها و منابع اقتصادي مزبور ممكن است مورد دادرسي يا توثيق
قرار گرفته باشد، مشروط بر آنكه تاريخ دادرسي مقدم بر تاريخ پذيرش اين
قطعنامه بوده باشد و نيز برداشت از آنها در جهت منافع اشخاص يا نهادهايي كه
در بند 10 و بند 12 فوق مورد اشاره قرار گرفتهاند نباشد و نيز توسط دولت
ذيربط به اطلاع كميته رسيده باشد.
(د)
براي فعاليتهايي كه مستقيما با اقلام مورد اشاره در بندهاي فرعي 3 (ب) (1)
و (2) فوق مرتبط هستند لازم باشند و توسط دولتهاي ذيربط به اطلاع كميته
رسيده باشند؛
14)
تصميم مي گيرد
كه دولتها مي توانند اجازه دهند، بهره يا ساير عوايد متعلقه يا پرداختهايي
در اثر قراردادها، توافقنامه ها يا تعهدات مالي كه از نظر زماني قبل از
تاريخي ايجاد شده باشند كه داراييهاي توقيف شده طبق بند 12 بالا، موضوع
اين قطعنامه واقع شدهاند، به حسابهاي مزبور اضافه شود مشروط بر آنكه تمام
اين نوع عوايد و سودها نيز موضوع مفاد اين قطعنامه قرار گرفته و مسدود
بمانند.
15)
تصميم مي گيرد
كه مفاد بند 12 بالا مانع از آن نخواهد شد كه فرد يا نهادي كه در بند مزبور
مشخص شده است به موجب قراردادي كه قبل از درج نام فرد يا نهاد مورد نظر در
"فهرست" منعقد شده است؛ پرداختي انجام دهد مشروط بر آنكه دولتهاي ذيربط
تشخيص دهند كه:
(الف)
قرارداد مزبور با هيچ يك از اقلام ممنوعه، مواد، تجهيزات، كالاها،
فناوريها، كمكها، آموزش، كمكهاي مالي، سرمايه گذاري، واسطهگري يا خدماتي
كه در بند هاي 3 و 4 و 6 فوق بدانها اشاره شده است، مرتبط نباشد؛
(ب)
پرداخت مزبور مستقيم يا غيرمستقيم به شخص يا نهادي كه در بند 12 مشخص شده
است نبوده باشد؛
و بعد از اعلام
كشورهاي مربوطه به كميته از قصد خود، در صورت اقتضاء، براي رفع توقيف
سرمايه ها، ديگر داراييهاي مالي، يامنابع اقتصادي براي اين هدف، 10روز كاري
قبل از صدور چنين مجوزي؛
16)
تصميم ميگيرد
همكاريهاي فني كه توسط آژانس بين المللي انرژي اتمي و يا تحت اشراف اين
سازمان با ايران صورت مي گيرد بايد صرفا براي امور غذايي، كشاورزي، پزشكي،
ايمني و يا ديگر اهداف بشردوستانه و يا در صورتي كه براي پروژههاي مستقيما
مرتبط با اقلام مورد اشاره در بندهاي فرعي 3 (ب) (1) و (2) فوق مرتبط هستند
لازم باشد، ولي هيچيك از اين همكاريهاي فني نبايد به فعاليتهاي هستهاي
حساس از نظر اشاعه كه در بند 2 فوق تشريح شده است، مرتبط باشد؛
17)
از تمامي
دولتها ميخواهد تا هوشياري به خرج دهند و از تدريس يا آموزش تخصصي اتباع
ايراني، در قلمروشان يا توسط اتباعشان، در مورد رشته هايي كه به فعاليتهاي
هستهاي حساس به اشاعه ايران و توسعه سيستمهاي پرتاب سلاح هستهاي ايران
كمك مي كند جلوگيري به عمل آورند.
18)
تصميم مي گيرد
تا بر طبق ماده 28 آيين كار موقتي خود، كميته اي را تشكيل دهد كه در آن هر
15 عضو شوراي امنيت حضور خواهند داشت و وظايف ذيل را به عهده بگيرد:
(الف)
تلاش جهت دريافت اطلاعات در رابطه با اقدامات اتخاذ شده تمامي كشورها خصوصا
كشورهاي منطقه و كشورهايي توليد كننده اقلام، مواد تجهيزات، كالاها و
فناوري مورد اشاره در بند 3 و 4 فوق، براي اجراي مؤثر اقدامات مقرر شده در
بند هاي 3، 4، 5، 6،7، 8، 10 و 12 اين قطعنامه و نيز دريافت هر گونه
اطلاعات بيشتري كه كميته در اين زمينه مفيد تشخيص دهد؛
(ب)
تلاش جهت دريافت اطلاعات از دبيرخانه آژانس بين المللي انرژي اتمي در خصوص
اقدامات اتخاذ شده توسط آژانس براي اجراي مؤثر اقدامات مقرره در بند16 اين
قطعنامه و دريافت هر گونه اطلاعات بيشتري كه كميته در اين زمينه مفيد تشخيص
دهد؛
(ج)
بررسي و اتخاذ اقدامات مقتضي در خصوص اطلاعات مربوط به نقض هاي احتمالي
اقدامات مقرر شده در بند هاي 3، 4، 5، 6،7، 8، 10 و12 اين قطعنامه؛
(د)
بررسي و تصميم گيري در خصوص درخواست هاي مربوط به معافيتهاي مقرر در
بندهاي 9، 13 و 15 فوق؛
(ه)
در صورت ضرورت، تعيين موارد بيشتري از اقلام، مواد، تجهيزات، كالاها و
فناوري كه براي اهداف بند 3 فوق در نظر گرفته شوند؛
(و)
در صورت ضرورت، تعيين ساير افراد و نهادهايي كه موضوع اقدامات مقرر در
بندهاي 8 و 10 فوق قرار گيرند؛
(ز)
ترويج و انتشار اصول راهنماي لازم بمنظور تسهيل اجراي اقدامات مقرر شده در
اين قطعنامه كه در آنها از جمله از دولتها خواسته شود تا، هر جا امكان
دارد، اطلاعاتي در خصوص اينكه چرا فرد و/ يا نهادهاي مشمول معيارهاي مقرر
شده در بندهاي10 و12 گرديده و همچنين هر گونه اطلاعات شناسايي كننده مرتبط
را ارائه دهند؛
(ح)
ارائه گزارش به شوراي امنيت در خصوص كار كميته و در خصوص اجراي اين
قطعنامه، حداقل هر 90روز يكبار، همراه با نقطه نظرات و توصيهها، بويژه در
مورد راه هاي تقويت كارآمدي اقدامات مقرر در بندهاي 3، 4، 5، 6،7، 8، 10 و
12 فوق؛
19)
تصميم ميگيرد
كه تمام كشورها بايد ظرف مدت 60 روز از تاريخ پذيرش اين قطعنامه در خصوص
گامهايي كه به منظور اجراي موثر بندهاي 3، 4، 5، 6،7، 8، 10 و 12 و 17 فوق
برداشته اند به كميته گزارش نمايند؛
20)
معتقد است تعليق
مقرر در بند 2 فوق و نيز پايبندي كامل و راستي آزمايي شده ايران نسبت به
درخواستهاي شوراي حكام آژانس بين المللي انرژي اتمي به يك راه حل ديپلماتيك
و مذاكره شده كه تضمين نمايد برنامه هسته اي ايران منحصرا براي مقاصد صلح
آميز است كمك مي كند، و اراده جامعه بين المللي براي كاركردن به نحوي مثبت
در جهت چنين راه حلي را مورد تاكيد قرار مي دهد، و ايران را تشويق مي كند،
مطابق با مفاد فوق، با جامعه بين المللي و با آژانس مجددا تعامل نمايد، و
تاكيد مي كند كه چنين تعاملي براي ايران مفيد خواهد بود؛
21)
از تعهد چين،
فرانسه، آلمان، فدراسيون روسيه، انگليس و آمريكا با حمايت نماينده عالي
اتحاديه اروپا به يافتن راه حل مبتني بر مذاكره براي اين موضوع استقبال مي
كند و ايران را تشويق مي كند بمنظور (حصول به) ترتيباتي جامع و بلندمدت كه
توسعه روابط و همكاري با ايران بر مبناي احترام متقابل و ايجاد اعتماد بين
المللي نسبت به ماهيت منحصرا صلح آميز برنامه هستهاي ايران را ميسر سازد،
با پيشنهادهاي ژوئن 2006 آنان (s/2006/521)
كه در قطعنامه
1696 (2006) شوراي امنيت نيز تاييد گرديد، وارد تعامل شود؛
22)
عزم خود را براي
تقويت اقتدار آژانس بين المللي انرژي اتمي مورد تاكيد مجدد قرار ميدهد،
قويا از نقش شوراي حكام آژانس حمايت مي كند، از مديركل و دبيرخانه آژانس
بخاطر تلاشهاي حرفه اي و بي طرفانه آنها براي حل و فصل تمامي مسائل باقي
مانده در ايران در چارچوب آژانس تقدير و آنها را تشويق مي كند، و بر ضرورت
ادامه كار آژانس براي روشن ساختن تمامي مسائل باقي مانده مربوط به برنامه
هسته اي ايران تاكيد مي كند؛
23)
از مديركل آژانس
درخواست مي كند ظرف مدت 60 روز گزارشي در مورد اينكه آيا ايران تعليق كامل
و پايدار تمامي فعاليتهاي مندرج در اين قطعنامه را برقرار ساخته است يا
خير، و همچنين در مورد پايبندي ايران نسبت به كليه اقدامات مقرر شده توسط
شوراي حكام آژانس و ديگر مفاد اين قطعنامه به شوراي حكام آژانس و به موازات
آن به شوراي امنيت جهت بررسي ارائه دهد؛
24)
تاكيد مي كند كه
شورا اقدامات ايران را در پرتوي گزارشي كه به موجب بند23 فوق بدان ارجاع
خواهد شد و گزارش مزبور بايد ظرف 60 روز ارائه شود، بايد مورد بازنگري قرار
دهد و تاكيد ميكند كه:
(الف)
در صورتي كه ايران كليه فعاليت هاي مورد اشاره در مرتبط با غني سازي و
بازفرآوري از جمله تحقيق و توسعه را به گونه اي كه توسط آژانس مورد راستي
آزمايي قرار گيرد مورد تعليق قرار دهد، بايد اجراي اين اقدامات را به حالت
تعليق درآورد و بايد اجازه دهد كه مذاكرات آغاز شود؛
(ب)
به محض تبعيت كامل ايران از تعهدات خود ناشي از قطعنامههاي مربوطه شوراي
امنيت و اجراي الزامات شوراي حكام آژانس، به گونهاي كه شوراي حكام آن را
تاييد نمايد، تمام تدابيري كه در بندهاي 3، 4، 5، 6، 7، 10 و 12 اين
قطعنامه آمده است را بايد خاتمه دهد؛
(ج)
در صورتي كه گزارش مورد اشاره در بند 23 فوق نشان دهد كه ايران به اين
قطعنامه پايبند نبوده، تدابير مقتضي بيشتري بر اساس ماده 41 از فصل 7 منشور
سازمان ملل به منظور ترغيب ايران به پايبندي به اين قطعنامه و تعهدات خود
در قبال آژانس اتخاذ نمايد و تاكيد ميكند در صورتي كه تدابير اضافي فوق
نياز شود، تصميمات اضافي لازم خواهد بود؛
25)
تصميم مي گيرد
اين موضوع را همچنان در دستور كار خود نگاه دارد.
|