Previous Next

عکس‌هایی برای بوییدن

اورهان پاموک

اولین بار دایانیتا سینگ را در سال ۲۰۱۱ در هند ملاقات کردم. خانه‌اش با ماشین یک ساعت با محلی که من هر ژانویه و فوریه برای نوشتن در گوآ اجاره می‌کردم فاصله داشت. همانطور که در استودیوی نیمه‌روشن او ایستاده بودیم و به عکس‌های سیاه و سفیدش از مجموعه‌ای که آن را «آثار آرشیوی» می‌نامید نگاه می‌کردیم، می‌توانستیم همهمه‌ی دورهمیِ کوچکی که سینگ ترتیبش را داده بود بشنویم: مهمانیِ شام در ایوان با حضور نویسندگانی چون کیران دسای و آمیتاو گوش. کمی قبلتر درباره‌ی کروکودیلی که در برکه‌ای در نزدیکی خانه در حال پرسهزدن دیده شده بود صحبت کرده بودیم. بیرون، شب تیره و نیلگون بود. داخل استودیو همانطور که در تاریکی عکس‌ها را نگاه می‌کردم، خاطراتی قدیمی و آشنا در ذهنم نقش می‌بست. اما نه، واژه‌ی «خاطرات» حقِ مطلب را ادا نمی‌کند. آنچه در درونم جان می‌گرفت حسی بود که آن خاطرات زنده می‌کردند. گویی آن عکس‌ها دقیقاً به همین منظور گرفته شده بودند.

آنچه مرا بیش از هر چیز دیگری جذب آثار سینگ می‌کند عکس‌های منتشر شده‌ی او در کتاب‌های اتاق بایگانی و موزه‌ی شانس است. در این آثار با تصاویر سیاه و سفید از بایگانی‌های دولتی هند، انبار‌ها و دفاتر ثبت احوال مواجه هستیم. ورق‌زدن این کتاب‌ها آدمی را سرشار از نوعی حس زوال شاعرانه و ژرفا می‌کند: روزی روزگاری مردم جان کندند و رنج کشیدند، تقاضانامه‌ها و درخواست‌‌های مکرر فرستادند، دادخواست تحویل دادند و شکایت‌نامه تنظیم کردند، از فعالیت‌های دیگران نوشتند، اطلاعات را طبقه‌بندی کردند و با تشویق و فرمان حکومت نسخه‌های بی‌کم‌و‌کاستِ همه‌ی اینها را نگاه داشتند.

در نهایت همه‌ی آن جنب‌وجوش‌ها تمام شد و چیزی که از آن‌ها بر جای مانده همین اسناد، همین پرونده‌ها و پوشه‌ها است و قفسه‌های فلزی و کمد‌هایی که این مدارک را در خودشان جای داده‌اند. عکس‌های سیاه و سفید سینگ از دسته‌ پوشه‌های خاکستری، از فلزها و کاغذهای قدیمی و رنگ‌ورو‌رفته ــ که گویی همه را لایه‌ای خاک در برگرفته حتی وقتی در واقعیت این طور نبوده‌ ــ من را نسبت به چیزی آگاه می‌کند که می‌توانم آن را «جنس خاطره» بنامم.

چه وقتی که اشیاء، سنگ‌ها و ظرف و ظروف قدیمی را نگهداری می‌کنیم یا سفارش تابلوهای نقاشی‌ رنگی‌ای می‌دهیم و آن‌ها را به این خیال که جاودانه هستند جایی آویزان می‌کنیم، چه زمانی که با مشقت هر تکه کاغذی را که زمانی رویش چیزی نوشته‌ایم جمع‌آوری کنیم (من خودم از دسته آدم‌هایی هستم که این عادت را دارند) یا وقتی ساده‌انگارانه به ظرفیت بی‌انتهای عکاسی و حافظه‌ی دیجیتال اعتماد می‌کنیم، واقعیت این است که محافظت از گذشته تلاشی ناممکن است. خاطره هیچ‌گاه برای ما چیز زیادی به جای نمی‌گذارد.

اما شاید آنچه ما را جذب خاطرات می‌کند جزئیات آن‌ها نیست بلکه هاله‌ و رایحه‌ی محوی از آن‌هاست که در اشیایی که در زمان حال نگهداریشان می‌کنیم جای گرفته است. این هاله به ناگزیر حسی از غم و دلتنگی را در ما بر می‌انگیزاند درست مثل زمانی که به تماشای خرابه‌های باستانی یونان و رم و بناهای متروک می‌‌نشینیم. آنچه این پرونده‌های خاک‌گرفته، ‌رنگورورفته و چرک را این قدر در نظرمان «زیبا» می‌کند، همین است که به لطف عکاسی ماهرانه‌ی سینگ، از دلتنگی و اندوه درون ما پرده برمی‌دارند.

وقتی این حس و حال در کنار صورتها و سایه‌های تعدادی از کارمندان شاغل در این انبارها و زیرزمین‌‌ها و بایگانی ثبت می‌شود، کم کم متوجه می‌شویم که در حقیقت حس دلتنگی و اندوهی که این بایگانی‌ها در ما برمی‌انگیزانند با شیوه‌ی خاصی از زندگی مرتبطند. عکس‌های سینگ علاوه بر آن حس خاصی که من برای تشخیص و نامگذاریاش در حال تلاش هستم، همچنین در ما نوعی حس فروتنی در رویارویی با زندگی ایجاد می‌کند، حس قدمی به عقب برداشتن و مقاومت موقرانه در برابر گذر زمان که همه چیز را از معنا تهی می‌‌کند.

تصویر کارمندی را در نظر بیاورید که در اتاق بایگانی با پوشه‌ها و پرونده‌ها احاطه شده است. این زن که زندگی‌اش را در میان کاغذهای زرد و قفسه‌هایی لبریز از کاغذ و دسته پوشه‌هایی می‌گذراند که با نخ به هم بسته شده، لبخندی خوش‌بینانه بر لب دارد، گویی مشقت‌های کافکایی او هم منطقی و هم ضروری است.

اما من در کنار این حس‌های شاعرانه و استعاری، همچنین عنصری واقع‌گرایانه در عکس‌های سینگ می‌بینم. افرادی که مثل من مسحور عکس‌های او می‌شوند حس می‌کنند که می‌توانند بوی خاص انبوه کاغذ‌های قدیمی و رنگ‌ورو رفته را از اتاق‌های بایگانی و از داخل و سر و روی کمدهای فلزی مدارک حس کنند. آویک سن، نویسنده، در مقاله‌ای که با موضوع آرشیوهای قدیمی در حال زوال و هنر عکاسی سینگ نوشته است، به ما یادآوری میکند که منبع این بوی خاص که آرشیو‌های دولتی هند را تسخیر کرده، خمیر برنج است که از آن در تولید کاغذ استفاده می‌شد.

موجوداتی نامرئی که آن‌ها را با عنوان هیره‌های گرد و غبار می‌شناسیم از این خمیر برنج تغذیه می‌کنند، سوراخ‌هایی در کاغذها بر جای می‌گذارند و در نهایت اتاق‌های بایگانی را با ابری از گرد و غبار ذرات ریز کاغذ پر می‌کنند. تنها نسیم خنک پنکه‌ی سقفی (نماد تمام‌عیار دفاتر دولتی که معمولاً در قسمت بالای عکس‌های سینگ از اتاق‌های بایگانی به چشم می‌خورد) یا حتی سرفه‌ی یک فرد (چون سرفه نکردن در اتاق بایگانی ناممکن است) کافی است تا باقی‌مانده‌ی این کاغذهای قدیمی که به دست زمان و حشرات موذی نابود شده محو شود.

بایگانی‌های هند ــ فضاهایی که می‌توانند حتی سالم‌ترین فرد را به یک بیمار آسمی تبدیل کنند ــ همچنین بوی خاص خود را از باران‌های موسمی می‌گیرند. پوشه‌های غرق در آب وقتی به حال خود رها شوند، بوی قارچ و رطوبت از خود منتشر می‌‌کنند. اگر پرونده‌ها را یکی یکی از جایشان برداری (کاری تقریباً ناممکن) و آن‌ها را زیر نور آفتاب بگذاری تا خشک شوند، اندکی بعد بوی رسوبات رودخانه و لیزابه‌ی ماهی از آن‌ها برمی‌خیزد.

من به این دلیل جذب این جزئیات می‌شوم که در کودکی با بوهای مشابهی در تماس بودم. در دهه‌ی ۱۹۶۰ هر زمان که با مادر و برادرم برای دریافت سوابق واکسن یا سند خانه یا ثبت تولد به دفاتر دولتی ترکیه می‌رفتم با همین قفسه‌ها و پوشه‌های بزرگ و انبوه پرونده‌ها مواجه بودم. حتی در کودکی می‌توانستم احساس کنم که آن موجود بزرگ و غول‌پیکری که آن‌ را «حکومت» می‌نامیدیم در این دفاتر حضور پررنگتری از مدرسه، مراسم نظامی یا جشن‌های روز جمهوری دارد.

آنچه حکومت را حکومت می‌کرد سربازها و پلیس‌هایش نبودند بلکه همین پرونده‌ها، پوشه‌ها و اسناد و کاغذها بودند. گاهی اوقات زندگی‌مان آن جور که می‌بایست با این کاغذهای رو به زوال در آن ساختمان‌های زهواردرفته جور در نمی‌آمد، مثل وقتی در کارت واکسیناسیونم اشتباهی وجود داشت یا چیزی کم بود، درست همان اتفاقی که کمی بعدتر برای پرونده‌ام در سازمان نظام وظیفه پیش آمد. همین عدم تطابق‌ها می‌توانست باعث شود پلیس یا ارتش برای مجازات سراغم بیایند. به عبارت دیگر، منبع اصلی قدرت حکومت، پلیس‌ها یا سربازها نبودند بلکه همین سوابق رسمی بودند که صدها سال روی هم انباشت شده بودند.

لحن خشمگین و آمرانه‌ی اکثر کارمندان این دفاتر دولتی و همچنین این واقعیت که هیچ وقت کارها بدون دردسر پیش نمی‌رفت (همیشه یا اشتباهی وجود داشت یا مدرکی کم بود)، همه این حس را در ما تقویت می‌کرد که حکومت قدرتمند است و ما ضعیف. با وجود اینکه این کاغذها، این انبوه مدارک، ظرف ۶۰ یا ۷۰ سال ناگزیر تبدیل به خاک می‌شدند همچنین از ما قدرتمندتر بودند. شاید به همین دلیل است که عکس‌های سینگ برای من حس خاطره دارند.

آن دسته از آثار سینگ که آن‌ها را کارهای آرشیوی می‌نامد حس و حالی دارند که به سایر عکس‌های او نیز نفوذ کرده است. این حالت بیش از هر چیز در موزهی باوان به چشم می‌خورد، مجموعه‌ای از جزوه‌های کوچک که در جعبه‌ای چیده شده‌اند. سینگ هم مثل من چیزهایی را دوست دارد که قاب‌ شده‌اند، اشیایی که در قاب‌های شیشه‌ای دیده می‌شوند. وقتی ۲۶ عکسی را که او از موزه‌ها، ویترین‌ها، قفسه‌ها و اشیای قاب‌شده در یکی از این کتابچه‌ها با عنوان موزه‌ی ویترین‌ها جمع‌آوری کرده است ورق می‌زنم، به نظر واضح می‌رسد که جهان سینگ خصلتی موزه‌مانند دارد. نور نرمی که از دفاتر ثبت احول و اتاق‌های بایگانی می‌تابد به علاوه‌ی سبک و شیوه‌ی خاص قاب‌بندی همچنین با پروژه‌ی موزه‌ی زنان کوچک هماهنگ است، مجموعه‌ پرتره‌هایی که سینگ در خانه‌ی خانواده‌های هندی عکاسی کرده است.

گویی برای درک انبوه جمعیت هند، ترافیک و هیاهوهای بی‌پایان آن، آفتاب داغ و تاریخ بی‌نظیرش باید به فضاهایی با حال و هوای کاملاً متفاوت پناه برد، فضاهایی که با شیشه‌های مات و پرده و توری، با پنجره‌های بسته و نیمه‌باز با شب و مه و سایه‌ها از جهان خارج جدا شده‌اند. در این فضاها ــ درست مثل اتاق‌های بایگانی قدیمی که نماد تاریخ و سیاست یک ملت و نمایانگر جنس حافظه‌اش هستند ــ صداهای نابهنجار، هرج و مرج و دعواهای جهان خارج را نمی‌توانیم بشنویم. اما آنچه غرق در نوری عجیب می‌یابیم افراد و اشیایی هستند که هرچند از جهان بیرون جدا شده‌اند اما یاد آن را در ذهنمان زنده می‌کنند.

از اشیای ثبتشده در این عکس‌ها سکوت می‌تراود. اما در نهایت آنچه هند، گذشته و حال‌وهوای این اتاق‌های بایگانی را در یادمان زنده می‌کند، همان نور خاصی است که دوربین سینگ به شکلی ماهرانه آن را ثبت کرده، نوری که امضای محرز این عکاس بزرگ است.

 

برگردان: آیدا حق‌طلب


اورهان پاموک نویسنده‌‌ی ترک و برنده‌ی نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ است. آنچه خواندید برگردان این نوشته با عنوان اصلیِ زیر است:

Orhan Pamuk, ‘Images you can smell’ – novelist Orhan Pamuk on Dayanita Singh’s mesmerising photos of India’s disintegrating archives, The Guardian, 20 June 2022

دستگیری شکارچی پلنگ و مرال در رودبار

دستگیری شکارچی پلنگ و مرال در رودبار

به گزارش ایلنا از رودبار،رئیس اداره حفاظت محیط زیست رودبار با اشاره به دریافت گزارش از اقدامات مجرمانه یک شکارچی غیر مجاز گفت : ماموران یگان حفاظت تحقیقات خود را در خصوص این گزارش آغاز کردند که با بررسی همه جانبه و محرز شدن صحت گزارشات و شناسایی کامل متهم و مخفیگاه آن، با همکاری اداره پلیس اطلاعات این شهرستان دستور بازرسی قضایی از منزل وی را دریافت کردند.

 

علی فرهی افزود: در بازرسی از منزل مسکونی متخلف ، بقایای لاشه و پوست یک قلاده پلنگ ایرانی، بقایا و پوست یک مرال و همچنین پوست یک راس گراز کشف و ضبط شد.وی بااشاره به دستگیری متهم گفت: این فرد در تحقیقات اولیه اعتراف کرد که پلنگ را حدود ۶ ماه قبل در یکی از مناطق جنگلی شهرستان رودبار شکار کرده بود.

رئیس اداره حفاظت محیط زیست رودبار گفت: پلنگ ایرانی و مرال جزو گونه های حفاظت شده و در معرض خطر انقراض کشورمان است که جرایم ضرر و زیان این دو حیوان ، یک میلیارد و ۷۲۵ میلیون ریال است که علاوه بر آن محکومیت های دیگری نیز از سوی مراجع قضایی برای این مجرم صادر خواهد شد.

وی با اشاره به اینکه شهرستان رودبار پهناورترین شهرستان گیلان است گفت : این شهرستان بیش از ۲۰ درصد خاک استان گیلان را دارد و از این مقدار، تقریباً نیمی از رودبار به صورت مناطق چهارگانه و شکار ممنوع است و یکی از بهترین زیستگاه های گربه سانان و پستانداران بزرگ در کشور محسوب می شود که در مناطق آن چهار نوع گربه سان شامل : پلنگ ایرانی ، گربه جنگلی ، سیاه گوش و گربه وحشی و سه نوع پستاندار بزرگ شامل : گوزن مرال ، شوکا و پازن (کل و بز) زیست می کنند.

یک متخلف شکار در منطقه حفاظت شده کهیاز اردستان دستگیر شد

یک متخلف شکار در منطقه حفاظت شده کهیاز، قبل از اقدام به شکار دستگیر شد.
یک متخلف شکار در منطقه حفاظت شده کهیاز اردستان دستگیر شد

به گزارش خبرگزاری موج اصفهان، محیط بانان اداره حفاظت محیط زیست اردستان یک نفر متخلف شکار  را قبل از اقدام به شکار درمنطقه حفاظت شده کهیاز در این شهرستان دستگیر کردند.

از این متخلف یک قبضه سلاح دولول کالیبر ۱۲ به همراه ۲عدد فشنگ پر کالیبر مربوطه کشف و ضبط شد و بر علیه متخلف به جرم شروع به شکار در منطقه حفاظت شده و در ید غیربودن سلاح، پرونده قضایی تشکیل و جهت رسیدگی به دادگاه عمومی بخش مربوطه ارسال شد.

به گزارش خبرگزاری موج؛ منطقه حفاظت شده کهیاز؛ این منطقه با وسعت ۹۲ هزار هکتار در ۵ کیلومتری شرق شهرستان اردستان واقع شده و  متشکل از کوه ها، دشت ها و تپه ماهورهای مختلف است. این منطقه  یکی از زیستگاه های کویری کشور محسوب می شود که به دلیل داشتن حداقل تعارضات و مستثنیات و برخورداری از ویژگی های خاص توپوگرافی، زیستگاه مناسبی برای بسیاری از گونه های جانوری و گیاهی ارزشمند محسوب می شود.

اعتبار بیماری‌های حیات‌وحش جوابگوی نیاز این بخش نیست

معاون محیط زیست طبیعی و تنوع زیستی سازمان حفاظت محیط زیست گفت: اعتبار بیماری‌های حیات‌وحش در سال ۱۴۰۱ حدود ۳ میلیارد تومان است آنهم به شرطی که تخصیص اعتبارات عمرانی ۱۰۰ درصد انجام شود که با توجه به گستردگی مناطق چهارگانه و بیماری‌های مشترک دام و حیات وحش، این میزان اعتبار کافی نیست.

 

حیات وحش

 

به گزارش قدس آنلاین، ایران از لحاظ دارا بودن تنوع زیستی حداقل در خاورمیانه رتبه اول را دارد ، ٢٠٠ گونه پستاندار ، ۵٠٠ گونه پرنده و ١۶٠ گونه دوزیست در کشور برخی از این ظرفیت است،تعداد پرندگان ما نیز تقریبا معادل پرندگان در قاره اروپا است که بیش از یک چهارم آن بومی کشور است، همچنین ٣٠٩ منطقه تحت مدیریت سازمان حفاظت محیط‌زیست در قالب مناطق چهارگانه با مساحت ١٩ میلیون هکتار در کشور وجود دارد که در کنار آن با مناطق شکار ممنوع ٣٠ میلیون هکتار می شود، ٢٨٠ هزار هکتار عرصه نیز توسط بخش خصوصی حفاظت می‌شود.

 

سرشماری ها نشان می دهد که اکنون حدود ٢١۵ هزار راس قوچ و میش، کل و بز، آهو، جبیر و گورخر در کشور وجود دارد که با چالش ها و مشکلات زیادی از جمله انواع بیماری دست و پنجه نرم می کنند به طوری که نتایج نشان می‌دهد نسبت به دهه چهل این گونه ها حدود ١٠ درصد کاهش داشته است. در واقع در ۶٠ تا ٧٠ سال گذشته بخش زیادی از این گونه‌ها را از دست دادیم که بیشترشان گوشتخواران هستند وقتی تا این حد کاهش داریم یعنی اینکه حیات گوشتخواران هم دچار خطر شده است چون این گونه‌ها طعمه گوشتخواران هستند.

بخش زیادی از این حیوانات به علت بیماری های مشترک میان دام اهلی و حیات وحش مانند طاعون نشخوار کنندگان کوچک از بین می روند ، چون معمولا دام اهلی در عرصه های زیادی از مناطق حفاظت شده پرسه می زنند و چرا می کنند و از آبشخور حیات وحش آب می خورند که در این شرایط اگر روند واکسیناسیون این حیوانات تکمیل نشده باشد بیماری را از طریق همین آبشخورها به حیات وحش منتقل می کنند که در این شرایط کنترل بیماری بسیار دشوار می شود.

بر اساس آمار سال گذشته ۸ کانون طاعون نشخوارکنندگان کوچک در استان های فارس، اصفهان، چهارمحال و بختیاری، یزد، خراسان رضوی، مازندران، البرز و خراسان شمالی شناسایی شده بود که حدود ۴۰۰ لاشه پستاندار بزرگ‌جثه مانند کل و بز در این کانون ها کشف شد، البته با توجه به گستردگی مناطق چهارگانه و صعب العبور بودن بخش زیادی از آنها قطعا تعداد تلفات بیشتر این است ، در واقع اینها تلفاتی است که قابل جبران نخواهد بود.

حسن اکبری معاون محیط زیست طبیعی و تنوع زیستی سازمان حفاظت محیط زیست دراین باره به خبرنگار محیط زیست ایرنا گفت: مجموع اعتبارات مربوط به بیماری های حیات وحش ۳ میلیارد تومان است آنهم به شرطی که اعتبارات عمرانی به طور کامل تخصیص داده شود، در مجموع جمع اعتبارات محیط زیست ضعیف است و واقعا جوابگوی نیاز این بخش وسیع نیست.

وی افزود: اعتباری که بابت بیماری های حیات وحش دریافت می کنیم را به تناسب شرایط استان ها و نیازهای اساسی که دارند توزیع می کنیم، در این میان بخش عمده ای از این اعتبارات صرف پیشگیری از بیماری ها می شود، یکی از بیماری های مشترک دام اهلی و حیات وحش طاعون نشخوار کنندگان کوچک است که موجب تلف شدن تعداد زیادی از حیات وحش می شود، یکی از راه های پیشگیری از شیوع این بیماری ضدعفونی کردن آبشخورهای حیات وحش است که دام اهلی هم در روند چرا از آنها استفاده می کند.

وی با اشاره به اینکه بخشی از این اعتبار صرف تهیه تجهیزاتی مانند اسلحه، دارو و مواد مصرفی می شود اظهار داشت: نقاطی که درگیر بیماری طاعون نشخوارکنندگان کوچک می شود باید به طور مداوم پایش شوند که تمام این اقدامات به بودجه کافی نیاز دارد.

هوای ۳ شهرستان استان مرکزی در وضعیت ناسالم قرار دارد

رئیس امور آزمایشگاه‌های اداره کل حفاظت محیط زیست استان مرکزی گفت: هوای شهرستان‌های اراک، ساوه و شازند به سبب افزایش غلظت آلاینده‌های جوی متأثر از ذرات معلق در وضعیت ناسالم قرار گرفته است.

هوای 3 شهرستان استان مرکزی در وضعیت ناسالم قرار دارد/ ثبت 69 روز آلوده در کارنامه امسال اراک

به‌ گزارش خبرگزاری تسنیم از  اراک، شهرهای صنعتی استان مرکزی از جمله اراک، ساوه و شازند مردادماه خود را هم با هوای آلوده آغاز کردند و هوای این شهرستان‌ها به سبب افزایش غلظت آلاینده‌های جوی متأثر از ذرات معلق در وضعیت ناسالم قرار گرفته است.

 

کلانشهر اراک تا پایان تیرماه امسال 68 روز ناسالم را در کارنامه خود به ثبت رسانده که این آمار در بازه مشابه سال گذشته عدد 45 روز را نشان می‌دهد، بنابراین تعداد روزهای ناسالم اراک در چهار ماهه نخست امسال رشد 50 درصدی نسبت به سال گذشته داشته که یکی از دلایل اصلی آن خیزش گرد و غبار با منشا فرامنطقه‌ای در برخی مقاطع است تا جایی که حتی چندین بار سبب قرار گرفتن وضعیت هوای اراک در وضعیت خطرناک هم شده است.

مردم مظلوم شهرستان اراک گویی مرگی خاموش و تدریجی را طی می‌کنند چرا که با قرار گرفتن در معرض میزان‌ بالای ذرات آلاینده دچار علائم و عوارض تنفسی می‌شوند و پر واضح است که آلودگی در بلندمدت می‌تواند پیامدهای جدی در سلامت افراد داشته باشد

حریق ده‌ها هکتار از اراضی تالاب انزلی

مدیرکل محیط زیست گیلان از حریق ده‌ها هکتاری در تالاب انزلی خبر داد و گفت: حریق در بستر تالاب انزلی اما خارج از گود اکولوژیک در حال پیشروی است.

حریق ده‌ها هکتار از اراضی تالاب انزلی

 

رضا زمانی مدیرکل محیط زیست گیلان دقایقی پیش در گفت‌وگو با خبرنگار فارس در حاشیه آتش‌سوزی تالاب بندرانزلی با اشاره به جزئیاتی از این حریق گسترده، اظهار کرد: این آتش سوزی از ساعت ۱۴ و ۳۰ دقیقه امروز در منطقه سنگاچین آغاز شده است.

 

وی با بیان اینکه منطقه حریق حدوداً در 8 کیلومتری مناطق تحت حفاظت محیط زیست قرار گرفته، افزود: حریق در بستر تالاب انزلی اما خارج از مرز اکولوژیک در حال پیشروی است.

مدیرکل محیط زیست گیلان با بیان اینکه تاکنون ده‌ها هکتار از نیزارهای تالاب طعمه حریق شده، گفت: همچنان نیروهای امدادی ، یگان حفاظت محیط زیست و دیگر گروه‌ها در تلاش برای اطفای حریق هستند.

زمانی همچنین از احتمال عمدی بودن این آتش سوزی به نیت تصرف در اراضی تالاب انزلی خبر داد.

شیوع آبله میمون؛ اعلام “وضعیت اضطراری جهانی”

دبیرکل سازمان بهداشت جهانی با توجه به شیوع آبله میمون در ۷۵ کشور و منطقه، وضعیت اضطراری بین‌المللی اعلام کرد. او علت اعلام بالاترین سطح هشدار درباره آبله میمون را چهار برابر شدن شمار مبتلایان طی یک ماه عنوان کرد.تدروس آدهانوم، دبیرکل سازمان بهداشت جهانی (WHO) روز شنبه ۲۳ ژوئیه در یک نشست خبری در مرکز این نهاد در ژنو گفت، با توجه به گسترش ویروس آبله میمون در حدود ۷۵ کشور و منطقه می‌توان در مورد این بیماری “وضعیت اضطراری بین‌المللی” اعلام کرد.

این بالاترین سطح هشدار در نهاد بهداشتی سازمان ملل است اما کارشناسان کمیته تخصصی آبله میمون درباره اعلام آن اتفاق نظر نداشتند.

با این حال دبیرکل WHO می‌گوید به دلیل شناسایی حدود ۱۶ هزار مورد ابتلای قطعی در کشورهای مختلف و چهار برابر شدن تعداد مبتلایان از اواخر ماه ژوئن تا کنون اعلام وضعیت اضطراری می‌تواند به اقدام‌هایی برای کاهش سرعت شیوع ویروس منجر شود.

خطر ابتلا؛ در اروپا بالا، در جهان متوسط

به گفته تدروس آدهانوم خطر ابتلا به آبله میمون در اروپا بالا و دیگر مناطق جهان متوسط ارزیابی می‌شود. ویروس عامل بیماری آبله میمون از گونه ویروس‌های آبله است که نخستین بار میانه قرن بیستم در مرکز و غرب آفریقا مشاهده شد.

به کانال دویچه وله فارسی در تلگرام بپیوندید

در حالی که آبله میمون در آفریقا تقریبا ریشه‌کن شده یا به مرحله “اندمی” یا بومی شدن رسیده موج جدید شیوع آن بیشتر در کشورهای اروپایی، آمریکای شمالی و استرالیا رخ داده است.

در هفته دوم ماه مه شش مورد ابتلا به آبله میمون در بریتانیا شناسایی و چند روز بعد مواردی از ابتلا در جنوب آلمان و برخی دیگر از کشورهای اروپایی نیز تائید شد.

دبیرکل سازمان بهداشت جهانی می‌گوید، تا کنون بیش از ۱۶ هزار مورد قطعی ابتلا به آبله میمون در ده‌ها کشور شناسایی شده و در بسیاری از این کشورها سابقه این بیماری وجود نداشته است.

موارد ابتلا در آلمان ۹ برابر کشورهای آفریقایی

او افزود در شش کشور آفریقایی که سابقه شیوع آبله میمون در آن وجود داشته در مجموع ۲۴۰ مورد ابتلا تائید شده است.

موسسه روبرت کخ آلمان روز جمعه موارد قطعی و شناسایی شده ابتلا به آبله میمون در این کشور را نزدیک به ۲ هزار و ۳۰۰ مورد اعلام کرد که بیش از ۹ برابر موارد در شش کشور آفریقایی است.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

وضعیت اضطراری بین‌المللی از زمان تاسیس سازمان بهداشت جهانی تا کنون فقط شش بار اعلام شده که تازه‌ترین مورد آن به ابتدای سال ۲۰۲۰ و آغاز پاندمی کرونا مربوط می‌شود.

این وضعیت برای یک معضل بهداشتی “جدی، ناگهانی، غیرمعمول و غیرمنتظره” به کار برده می‌شود که می‌تواند به کشورهای دیگر سرایت کند.

تصمیم دبیر کل با وجود مخالفت اکثریت

تصمیم تدروس آدهانوم برای اعلام وضعیت اضطراری بین‌المللی برای آبله میمون برخلاف نظر اکثریت اعضای کمیته تخصصی ویژه گرفته شده و تا کنون سابقه نداشته است.

دبیر کل سازمان بهداشت جهانی می‌گوید، هنوز درباره راه‌های جدید سرایت ویروس آبله میمون اطلاعات کافی وجود ندارد و اعلام وضعیت فوق‌العاده می‌تواند به افزایش هشیاری برای جلوگیری از گسترش آن کمک کند.

از میان کارشناسان کمیته تخصصی نهاد بهداشتی سازمان ملل ۹ نفر با اعلام وضعیت اضطراری بین‌المللی مخالف و فقط شش نفر با آن موافق بوده‌اند. اعلام این وضعیت هشدار تلقی می‌شود و تعهدی متوجه کشورهای عضو این نهاد نمی‌کند.

سیل در استان فارس؛ اعلام عزای عمومی یک‌روزه

بارندگی شدید و جاری شدن سیل در استان فارس دست‌کم جان ۲۲ نفر را گرفت. شمار نامعلومی نیز زخمی و ناپدید شده اند. استاندار فارس عزای عمومی یک‌روزه اعلام کرد.در اثر بارندگی شدید و جاری‌شدن سیل در شهرستان‌های شرقی استان فارس در روز جمعه، ۳۱ تیر، تاکنون دست‌کم ۲۲ نفر جان خود را از دست داده‌اند و شمار نامعلومی زخمی و ناپدید شده‌اند.
تا شامگاه شنبه، یکم مرداد آمار دقیقی از میزان خسارات وارده از جانب این حادثه در شهرستان‌های داراب، فسا، نی‌ریز و استهبان اعلام نشده است.
از آنجایی که تلاش برای یافتن مفقودان حادثه همچنان ادامه دارد، آمار قربانیان و جان‌باختگان ممکن است بیش از آمارهایی باشد که تا شامگاه شنبه ارائه شده‌اند.

اگرچه تا کنون اجساد همه قربانیان شناسایی نشده است اما شاهدان محلی می گویند که بیشتر قربانیان این حادثه افرادی بوده‌اند که عصر جمعه به تفرجگاه‌های رودبال در بخش مرکزی شهرستان استهبان واقع در فاصله ۱۷۴ کیلومتری شرق شیراز رفته بودند.
گزارش‌های دیگری حاکی از بیشترین خسارت در منطقه تفریحی امامزاده سلطان شهباز استهبان است.
روستاهای امام زاده سلطان شهباز، باغ شاد، دهویه، بخنو، درب قعله، انجیرک علیا و سفلا، آب بند، بردنو و مهدی آباد نیز دچار سیل و آبگرفتگی شده‌اند.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

با وجود این که تیم‌های عملیاتی نجات، امداد هوایی و سگ‌های نجات به جستجو برای یافتن مفقودان یا اجساد جان‌باختگان ادامه می‌دهند، گزارش‌های برخی رسانه‌ها از این حکایت دارند که عملیات امداد و نجات در بخشی از مسیر رودخانه رودبال، به دلیل ناپایداری هوا و بارش باران متوقف شده است.
به علت گستردگی ابعاد فاجعه استاندار فارس روز یکشنبه، دوم مرداد را عزای عمومی اعلام کرد.

سازمان هواشناسی استان فارس در پی انتقادها از این سازمان مبنی بر این که درباره وقوع سیل هشدار نداده بود اعلام کرد، عصر روز چهارشنبه، ۲۹ تیر از احتمال وقوع رگبار و رعد و برق خبر داده است.

برخی از مقامات محلی وقوع سیلاب و بارندگی های اینچنینی در فصل تابستان را پدیده‌ای طبیعی اعلام کرده‌اند اما کارشناسان بر این باورند که اقدامات مخرب زیست‌محیطی مانند جنگل‌خواری و ازبین‌رفتن مراتع و سیاست‌های غلط، ابعاد و پیامدهای حوادث طبیعی را تشدید کرده است.

روسیه “اجازه افزایش ناوگان ایران در خزر را نمی‌دهد”

عضو هیات مدیره کانون موسسات حمل‌ونقل ایران می‌گوید، روسیه اجازه افزایش ناوگان دریایی ایران و افزایش ظرفیت حمل و نقل دریایی در خزر را نمی‌دهد. دالغا خاتین‌اوغلو، کارشناس نفت و انرژی، این اظهارات را بررسی کرده است.مسعود دانشمند، عضو هیات مدیره کانون موسسات حمل‌ونقل ایران، به خبرگزاری ایلنا گفته است که روسیه اجازه خرید کشتی به جمهوری اسلامی و انتقال به دریای خزر از طریق رود ولگا‌دن را نمی‌دهد و همچنین قیمت‌گذاری حمل دریایی کالا در دریای خزر در اختیار روس‌ها است.

وی مدعی شده است: «قیمت‌گذاری در دریای خزر در اختیار روس‌ها است چراکه اکثریت کشتی‌های فعال در منطقه متعلق به روس‌هاست و در برآورد قیمت‌ها، هزینه‌ها و زمان‌های رفت و برگشت را تعیین و برای مثال عدد ۴۵ دلار را اعلام می‌کنند در حالی که قیمت واقعی حمل هر تن کالا در این مسیر ۱۷ دلار بیشتر نیست و ما هم امکان اعتراض نداریم چراکه قیمت‌گذار روسیه است».

وی دقیقا مشخص نکرده که وقتی صحبت از “ما” می‌کند، منظور ایران است یا همه کشورهای ساحلی خزر و آیا روس‌ها نرخ حمل کالاهای ایرانی را در دریای خزر تعیین می‌کنند یا برای همه کشورهای ساحلی نرخ تعیین می‌کنند؟

وضعیت دیگر کشورهای ساحلی خزر

اظهارات آقای دانشمند در حالی است که دیگر کشورهای ساحلی خزر به سرعت در حال توسعه بنادر و ظرفیت کشتی‌رانی خود هستند و حتی جمهوری آذربایجان طی سال‌های گذشته بخش اعظمی از بازار ترانزیت روسیه برای کالاها و نفت قزاقستان و ترکمنستان را تصاحب کرده است.

همچنین برخلاف گفته‌های او، جمهوری آذربایجان با ۲۰۰ کشتی و نفتکش بزرگ، بزرگترین ناوگان تجاری دریای خزر را دارد و در نیمه ابتدایی امسال، قزاقستان و ترکمنستان ترانزیت نفت و کالا از مسیر آذربایجان به جای مسیر روسیه را به شدت افزایش داده‌اند.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

آمارهای رسمی جمهوری آذربایجان نشان می‌دهد که این کشور ترانزیت کالا از قزاقستان و ترکمنستان را طی نیمه ابتدایی امسال ۳۶ درصد و ترانزیت نفت را ۴۳ درصد افزایش داده است.

قبلا کشورهای شرق دریای خزر از مسیر روسیه برای ترانزیت نفت و کالا به غرب استفاده می‌کردند، اما طی سال‌های گذشته رغبت آنها به ترانزیت کالا از طریق آذربایجان به بنادر گرجستان و ترکیه برای صادرات به کشورهای غربی افزایش یافته است.

الهام شبان، مدیر مرکز مطالعات نفت خزر در جمهوری آذربایجان، به دویچه وله فارسی می‌گوید، ترکمنستان در نیمه ابتدایی امسال ۳ میلیون تن نفت و محصولات نفتی را به جای روسیه از مسیر آذربایجان و توسط نفتکش‌های خود باکو در دریای خزر ترانزیت کرده است.

به گفته وی، با توجه به امضای کنوانسیون رژیم حقوقی دریای خزر در سال ۲۰۱۸، همه کشورها در تجارت و ترانزیت کالا آزاد هستند و روسیه حق اعمال نفوذ به هیچ کشوری را ندارد.

اواخر سال گذشته نیز رؤسای بنادر روسیه در دریای خزر برای افزایش همکاری‌های بندری و تزانزیت کالا به باکو سفر کردند. از زمان تهاجم نظامی روسیه به اوکراین، قزاقستان و باکو ظرفیت ترانزیت دریایی خود را با راه‌اندازی سه کشتی باری بزرگ، دو برابر کردند و هیچ اعتراضی از طرف روسیه انجام نشد.

هر سه کشور آذربایجان، قزاقستان و ترکمنستان طی سال‌های گذشته ظرفیت بنادر و کشتی‌رانی خود را افزایش داده‌اند؛ به طوری که هم‌اکنون کشورهای شرق دریای خزر جوان‌ترین ناوگان کشتی‌رانی خزر را در اختیار دارند.

واقعیت‌های بنادر ایران در خزر

هنوز آمارهای ترانزیت کالاهای ایرانی از دریای خزر برای سال گذشته منتشر نشده، اما خیرالله خادمی، معاون وزیر راه و شهرسازی ایران، مهرماه سال گذشته اعلام کرد که بیش از ۶۰ درصد تجارت ایران و روسیه در سال ۱۳۹۹ از طریق خطوط ریلی و راه‌های زمینی جمهوری آذربایجان و بقیه از طریق دریای خزر انجام می‌شود.

به کانال دویچه وله فارسی در تلگرام بپیوندید

شرکت کشتی‌رانی دریای خزر ایران حدود ۲۲ کشتی در دریای خزر دارد و ۱۰ کشتی بخش خصوصی، هر کدام با ظرفیت هزار تا ۵ هزار تن نیز بخشی از ناوگان کشتی‌رانی ایران در خزر است.

اتکا به مسیر خشکی به جای دریا در ترانزیت کالا میان ایران و روسیه به این خاطر است که روسیه دو بندر عمده در دریای خزر دارد؛ آستاراخان که عمق آن بسیار اندک است و نیمی از سال به خاطر یخبندان آب غیرفعال است و دیگری ماخاچ قلعه که باز هم به خاطر عمق پایین آب، توان پهلودهی به کشتی‌های بزرگ را ندارد.

افزایش ترانزیت کالا به ۱۰ میلیون تن؟

اظهارات آقای دانشمند و واقعیت‌های بنادر روسیه و ایران در حالی است که رستم قاسمی، وزیر راه و شهرسازی ایران، از “امضای قرارداد با روسیه برای ترانزیت ۱۰ میلیون تن کالا” خبر داد.

آمارهای سازمان توسعه و تجارت نشان می‌دهد، حجم صادرات ایران به روسیه در سال گذشته خورشیدی ۱.۲ میلیون تن و واردات آن از روسیه حدود ۳.۷ میلیون تن بوده است.

مسعود دانشمند در همین رابطه گفته است، در حال حاضر ۱۶ پست اسکله در بندر شمالی ایران وجود دارد که اگر از تمام این اسکله روزانه ۱۰۰۰ تن عملیات انجام شود، روزانه ۱۶ هزار تن کالا جابه‌جا می‌شود که در حالت خوش‌بینانه ۳۶۵ روزِ سال به عدد ۶ میلیون تن می‌‌رسیم که اگر آن را به ۷ میلیون تن هم افزایش دهیم، باز هم این ظرفیت اسمی عدد قابل توجهی محسوب نمی‌شود.

عضو هیات مدیره کانون موسسات حمل‌ونقل با اشاره به افزایش توافق با روسیه برای ترانزیت ۱۰ میلیون تن کالا گفت: «با توجه به ظرفیت بنادر شمالی کشورمان، با چه منطق و اساسی درباره افزایش حمل کالا از بنادر شمالی صحبت می‌کنند: واقعیت این است که اگر خط منظم کشتی‌رانی هم در این مسیر وجود داشته باشد، بنادر شمالی کشورمان ظرفیت حمل بار بیش از این اعداد و ارقام را ندارند».

وی در ادامه گفته است قیمت کشتی‌هایی که در خزر کار می‌کنند، حداکثر ۵ میلیون دلار است و دولت ایران اگر ۱۰ فروند کشتی خریداری کند برای آن، ۵۰ میلیون دلار عددی نیست، اما موضوع مهم این است که باید روس‌ها اجازه دهند که این کشتی‌ها وارد بندر آستاراخان شوند و مخالفت خود را هم با ایجاد تاخیر در ورود کشتی‌ها و پهلودهی آنها نشان می‌دهد.

مازوت‌سوزی مساوی با اعتمادسوزی است

رئیس سازمان حفاظت محیط زیست مازوت‌سوزی را مساوی با اعتماد سوزی دانست و گفت: رایزنی‌هایی انجام شده تا نیروگاه در زمستان روزانه سه میلیون مترمکعب گاز در اختیار داشته باشد.

 

رئیس سازمان حفاظت محیط زیست: مازوت‌سوزی مساوی با اعتمادسوزی است

 

به گزارش خبرگزاری فارس از اراک، علی سلاجقه ظهر امروز در شورای اداری شهرستان اراک، اظهار کرد: دولت تمام تلاش خود را برای خدمت به مردم به کار گرفته است و می‌داند تحقق کلید واژه انقلابی«مردمی» در گرو برای مردم بودن و مردم را در کنار داشتن است.

 

وی تصریح کرد: امروز دولت در عرصه‌های  بین الملل دستاوردهای ارزشمندی را کسب کرده و می‌توان به جرات گفت آنچه امروز در دنیا و منطقه حرف اول را می‌زند اصول جمهوری اسلامی ایران است.

رئیس سازمان حفاظت محیط زیست با اشاره به تمایل روزافزون دولت‌های منطقه برای حضور در ایران گفت: امروز بسیاری از کشورها خواهان حضور و برقراری رابطه به ایران هستند و ابر قدرت‌ها در برخی از مسائل از ایران طلب استمداد دارند.

سلاجقه با اشاره به حرکت دولت در مسیر رهبری و امام بیان کرد: همه می‌دانیم مردم با مشکلاتی در حوزه اقتصاد و معیشت مواجه هستند و در شرایط خوبی قرار ندارند، کشور میراث‌دار معضلات  و چالش‌های بسیاری است اما با این حال انتظار از این دولت بسیار است که این انتظارات، انباشت انتظارات از دولت است و  دولت تمام توان خود را برای خدمت به مردم به کار گرفته، هرچند نباید انتظار معجزه داشت.

وی با تاکید بر اینکه تیم اقتصادی دولت به دنبال کاهش فشار از دوش مردم است، بیان کرد: بازدیدهای کاملا سرزده از استان از جمله شرکت ایرالکو انجام گرفت، البته تعطیلی پنجشنبه‌های استان دردآور است، اما گرد چند میکرونی را بر روی شهر دیدم که حاصل فعالیت شرکت ایرالکو بود.

رئیس سازمان حفاظت محیط زیست گفت: مسئولین استان نباید عوارض آلایندگی را منبع درآمد حساب کنند، اولویت اول تحقق مسئولیت‌های اجتماعی صنایع رفع آلودگی است و صنایع برای این کار نباید سر مردم منت بگذارند.

وی  مازوت سوزی را مساوی با اعتماد سوزی دانست و اظهار کرد: رایزنی شده که نیروگاه در زمستان روزانه سه میلیون مترمکعب گاز در اختیار داشته باشد که انتظار می‌رود شورای عالی امنیت به سمت تصمیم جهت مازوت سوزی حرکت نکند، تا آلایندگی‌ها کاهش یابند.

سلاجقه در خصوص  تالاب میقان اراک بیان کرد: دپوی  شرکت املاح معدنی  مشکل خاصی ندارد اما مسئله بازگشت باطله‌هاست که باید برای آن چاره اندیشید.

 رئیس سازمان حفاظت محیط زیست از اختصاص اعتبارات نقد به استان در این سفر خبر داد و گفت: باید مدیریت مطلوب هزینه کرد این منابع در دستور کار قرار گیرد تا در جای درست خود هزینه شود.