Previous Next

خبرگاه؛ عفو بین‌الملل خواهان توقف حکم اعدام رضا رسایی شد

خبرگاه دویچه وله فارسی مجموعه‌ای خبری از موضوعات و تحولات روز ایران ، منطقه، آلمان و جهان در زمینه‌های سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی، ورزشی و غیره است.

در “خبرگاه” می‌توانید رویدادهای متنوع را به شکلی کوتاه و فشرده دنبال کنید.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

گفتگوی تلفنی بورل و امیرعبداللهیان درباره مناقشات منطقه‌ای و تحریم‌های اروپا علیه جمهوری اسلامی
جوزپ بورل، مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا، چهارشنبه اول مه (۱۲ اردیبهشت) با حسین امیرعبداللهیان، وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی تلفنی گفتگو کرد. موضوع این گفتگو، مسائل اخیر منطقه، تحریم‌های اتحادیه اروپا علیه برنامه موشکی و پهپادی جمهوری اسلامی و همچنین موضوع زندانیان دو تابعیتی عنوان شده است.

بورل با انتشار پستی در شبکه اجتماعی اکس (توییتر سابق) نوشت: «با حسین امیرعبداللهیان گفتگو کردم تا یک‌ باردیگر بر اهمیت خویشتن‌داری و تنش‌زدایی در منطقه تاکید کنم.»

مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا همچنین اعلام کرد که در این تماس تلفنی، در مورد ضرورت ادامه کار در زمینه منع گسترش سلاح‌های اتمی با امیرعبداللهیان گفتگو کرده و “تحریم‌های اتحادیه اروپا علیه برنامه موشکی و پهپادی” جمهوری اسلامی را توضیح داده است.

بورل همچنین اعلام کرده که در این گفتگو، مساله پرونده “شهروندان اتحادیه اروپا که به طور خودسرانه در ایران بازداشت شده‌اند” مطرح شده است.

همزمان خبرگزاری دولتی ایرنا نیز گزارش داده که امیرعبداللهیان در گفتگو با جوزپ بورل، از “ادامه گفت‌وگو” میان اتحادیه اروپا و جمهوری اسلامی “در راستای پیشبرد همکاری‌های مشترک” استقبال کرده است.

امیرعبداللهیان همچنین در این گفتگو با اشاره به سفر رافائل گروسی، مدیر کل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی به ایران که در روز ۶ مه (۱۷ اردیبهشت) انجام خواهد شد اظهار داشت که “همکاری آژانس و ایران در مسیر خوبی قرار دارد” و گفت که جمهوری اسلامی از سفر گروسی به ایران استقبال می‌کند.

رافائل گروسی، مدیر کل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی، پیش‌تر در روز ۵ اردیبهشت هشدار داده بود که جمهوری اسلامی “هفته‌ها و نه ماه‌ها با در اختیار داشتن اورانیوم غنی‌شده کافی به منظور تولید بمب اتمی فاصله‌ دارد”.
بر اساس اعلام آژانس بین‌المللی انرژی اتمی، گروسی در روزهای ۶ و ۷ مه (۱۷ و ۱۸ اردیبهشت) در ایران خواهد بود. صدا و سیمای جمهوری اسلامی روز چهارشنبه به نقل از محمد اسلامی، رئیس سازمان انرژی اتمی اعلام کرده بود که گروسی در جریان نشستی به نام “کنفرانس بین‌المللی علوم و فنون هسته‌ای” با او و سایر مقام‌های حکومتی دیدار خواهد کرد.

سازمان عفو بین‌الملل خواستار توقف فوری حکم اعدام رضا رسایی شد
سازمان عفو بین‌الملل، طی بیانیەای بە احتمال قریب‌الوقوع اجرای حکم اعدام رضا رسایی زندانی کُرد پیرو آیین یارسان و بازداشت‌شدگان خیزش سراسری زن، زندگی، آزادی واکنش نشان داد و خواستار توقف فوری این حکم توسط جمهوری اسلامی شد.

در بیانیە عفوبین‌الملل کە در وبسایت این سازمان منتشر شدە است، بر ناعادلانه بودن روند دادرسی این پرونده تاکید شدە و یادآوری شدە کە رضا رسایی در طول زمان بازداشت خود تحت شکنجه و سایر بدرفتاری‌ها از جمله ضرب‌و‌شتم، شوک الکتریکی، خفگی مصنوعی و خشونت جنسی بودە است.

رضا رسایی ۳۴ ساله و اهل کرمانشاه است کە به اتهام قتل نادر بیرامی، رئیس اداره اطلاعات شهرستان صحنه به قصاص محکوم شده است. این حکم بعدتر به‌رغم “ایرادات شکلی و ماهوی فراوان” توسط دیوان عالی کشور تائید شدە است.

نادر بیرامی در آبان ۱۴۰۱ در یک مراسم پیروان آیین یارسان شرکت کردە بود. به گفتە شاهدان حاضران در این مراسم در حمایت از جنبش سراسری شعار می‌دهند. پس از دخالت نیروهای پلیس، تجمع بە اعتراض تبدیل می‌شود.

“دادبان”، مرکز مشاوره و آموزش حقوقی ویژه کنش‌گران با انتشار مطلبی در روزهای گذشتە به نقل از یک منبع نزدیک به خانواده رضا رسایی زندانی سیاسی محکوم به اعدام نوشتە است: «خطر اجرای حکم اعدام این زندانی در روزهای آتی به شدت افزایش یافته است.»

به گفته این منبع مطلع: «خانواده مقتول تاکید کرده‌اند دنبال قصاص نیستند و اصلا برایشان روشن نیست که قاتل رضا رسایی است. با این حال اما می‌گویند دست ما نیست و رضایت ما فایده‌ای ندارد، با سپاه صحبت کنید.»

بلینکن: حمایت آمریکا از عملیات اسرائیل در رفح مشروط است

آنتونی بلینکن وزیر امور خارجه ایالات متحده آمریکا در جریان سفر خود به بندر اشدود اسرائیل اعلام کرد که واشینگتن از حمله نظامی اسرائیل به رفح بدون وجود برنامه حمایت از غیرنظامیان پشتیبانی نمی‌کند.وزیر امور خارجه ایالات متحده آمریکا که در سفر اسرائیل به سر می‌برد، با بیان این که تا کنون طرحی مبنی بر “حفاظت از غیرنظامیان فلسطینی در حمله به رفح” ندیده اعلام کرد که ایالات متحده از چنین حمله‌ای حمایت نخواهد کرد.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

آنتونی بلینکن، وزیر خارجه آمریکا که پیش از این در روز چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت با بنیامین نتانیاهو نخست‌وزیر اسرائیل دیدار کرده بود در گفت‌وگو با خبرنگاران اظهار داشت: «ما از یک عملیات نظامی بزرگ در رفح بدون نقشه‌ای کارآمد برای اطمینان از این که آسیبی به غیرنظامیان وارد نخواهد شد، نمی‌توانیم حمایت کنیم و حمایت نخواهیم کرد.»

بلینکن در ادامه افزود که اسرائیل “برنامه‌ای برای حفاظت از غیرنظامیان فلسطینی به ایالات متحده آمریکا ارائه نکرده است.”

وزیر امور خارجه ایالات متحده همچنین یادآور شد که “روش‌های دیگر و بهتری” به منظور مقابله با چالش حماس وجود دارد که “شامل عملیات نظامی بزرگ در رفح نیستند.”

بیشتر بخوانید: گفتگوی تلفنی بایدن با رهبران مصر و قطر بر سر “طرح پیشنهادی توافق غزه”

همزمان یکی از سخنگویان ارتش اسرائیل در گفتگو با خبرنگاران اظهار داشت که تل‌آویو “برای از بین بردن واحدهای نظامی باقیمانده حماس مصمم است و تصمیم دارد با حمله به رفح، چهار گردان نظامی حماس در این شهر را نابود کند.”

سازمان‌های حقوق بشری و همچنین بسیاری از کشورهای غربی، با اشاره به این که در حدود نیمی از کل جمعیت نوار غزه در حال حاضر به منطقه رفح واقع در جنوب نوار غزه پناه برده‌اند، نسبت به پیامدهای انسانی چنین حمله‌ای هشدار می‌دهند.

بنیامین نتانیاهو، نخست‌وزیر اسرائیل پیش از این در صبح سه‌شنبه ۱۱ اردیبهشت و ساعاتی پیش از ورود آنتونی بلینکن، وزیر امور خارجه آمریکا به اسرائیل گفته بود که ارتش اسرائیل “صرف نظر از این‌ که در خصوص آزادی گروگان‌ها توافقی صورت بگیرد یا نه، با هدف از بین بردن گردان‌های حماس در رفح به این شهر حمله خواهد کرد.”

بیشتر بخوانید: هفتمین سفر بلینکن به خاورمیانه؛ تلاش برای دستیابی به آتش‌بس

نتانیاهو تاکید کرده بود: «این ایده که گویا ما پیش از رسیدن به تمامی اهداف خود، جنگ را متوقف خواهیم کرد ابدا جای بحث ندارد. چه با توافق و چه بی توافق، ما برای رسیدن به پیروزی وارد رفح خواهیم شد.»

افشای جزئیات پیش‌نویس توافق میات گروه تروریستی حماس و اسرائیل

در عین حال، برخی از منابع خبری از جمله آسوشیتدپرس، بر اساس نسخه پیش‌نویسی که از توافق احتمالی آتش‌بس غزه به دست آن‌ها رسیده جزییات تاز‌ه‌ای از این توافق را منتشر کرده‌اند.

در این توافق که صحت آن در روز چهارشنبه از سوی یک مقام مصری و یک مقام گروه تروریستی حماس تایید شده است، از خروج نیروهای اسرائیلی از نوار غزه در ازای آزادی تدریجی گروگان‌ها سخن به میان آمده است.

بر اساس متن پیش‌نویس ارائه شده، گروه تروریستی حماس باید طی هفته نخست از فاز نخست یک آتش‌بس ۴۰ روزه، تمامی گروگان‌های زن اسرائیلی را در ازای آزادی تعدادی از زندانیان فلسطینی آزاد ‌کند.

در فاز بعدی، ارتش اسرائیل از جاده ساحلی باریکه غزه به سوی مناطق شرقی عقب‌نشینی خواهد کرد تا امکان ورود مقادیر بیشتری از کمک‌های بشردوستانه و همچنین بازگشت آوارگان فلسطینی به شمال نوار غزه فراهم شود. در این فاز، حماس باید فهرستی کامل از گروگان‌های اسرائیلی را که همچنان زنده‌اند تحویل دهد.

بیشتر بخوانید: بلینکن: حماس باید به فوریت در مورد طرح توافق تصمیم بگیرد

بر اساس این توافق‌نامه، طرفین طی سه هفته نخست آتش‌بس به مذاکرات غیرمستقیمی به منظور کاهش تنش‌ها در منطقه خواهند پرداخت و ارتش اسرائیل نیز از مناطق مرکزی نوار غزه خارج می‌شود.

همچنین در جریان فاز دوم آتش‌بس شش هفته‌ای، در ازای آزادی تعداد بیشتری از زندانیان فلسطینی، باقیمانده گروگان‌های اسرائیلی آزاد خواهند شد اما گفته شده که گروگان‌های نظامی اسرائیلی تا زمان رسیدن به آرامش کامل آزاد نمی‌شوند.

در جریان سومین و آخرین فاز از توافق آتش‌بس شش هفته‌ای و پس از آزادی گروگان‌های اسرائیلی باقی ‌مانده و آزادی تعداد بیشتری از زندانیان فلسطینی، یک طرح پنج ساله به منظور بازسازی نوار غزه آغاز خواهد شد، مشروط به آن که گروه تروریستی حماس در این دوره، منابع تسلیحاتی و نظامی خود را بازسازی نکند.

بیشتر بخوانید: آخرین فرصت برای آزادی گروگان‌های اسرائیلی قبل از حمله به رفح

پیش از این، آنتونی بلینکن، وزیر امور خارجه آمریکا،‌ پیشنهاد اسرائیل برای آتش‌بس غزه را “بسیار سخاوتمندانه” خوانده و ابراز امیدواری کرده بود که حماس مفاد این توافق‌نامه را بپذیرد.

این در حالی است که گروه تروریستی حماس روز چهارشنبه اعلام کرد که از طرف مصری خواسته است تا چند مورد خاص در توافق‌نامه شامل حق بازگشت بی‌قیدوشرط آوارگان به شمال نوار غزه و همچنین تضمین عقب‌نشینی کامل ارتش اسرائیل از نوار غزه در فاز دوم اجرای توافق را “صریح‌تر” کند.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

گروه تروریستی حماس در آخرین اظهارنظر خود تایید کرده است که ۳۳ گروگان زنده اسرائیلی را در اختیار دارد اما سایر گروگان‌ها در اختیار گروه‌های دیگر فلسطینی از جمله جهاد اسلامی هستند. آمارهای منتشر شده از سوی اسرائیل نشان می‌دهند که در حال حاضر همچنان ۱۲۹ گروگان در غزه نگهداری می‌شوند.

لیگ قهرمانان اروپا؛ دورتموند و رویای رسیدن به فینال

در حالیکه بایرن مونیخ در نخستین دیدار نیمه‌نهایی لیگ قهرمانان باشگا‌ه‌های اروپا به تساوی دست یافت، بوروسیا دورتموند موفق شد در دومین دیدار نیمه‌نهایی با نتیجه یک بر صفر پاری سن ژرمن را شکست دهد.پس از سال‌ها نخستین بار است دو تیم از آلمان در مرحله نیمه‌نهایی لیگ قهرمانان باشگا‌ه‌های اروپا حضور دارند: بایرن مونیخ و بوروسیا دورتموند.

زردپوش‌های دورتموند در دومین دیدار رفت این مرحله که شامگاه چهارشنبه اول مه برگزار شد، توانستند با نتیجه ۱ بر صفر از سد حریف صاحب‌نام خود، پاری سن ژرمن بگذرند و گامی مهم به سوی فینال این رقابت‌ها بردارند.

این دیدار در حضور بیش از ۸۱ هزار تماشاگر در ورزشگاه عظیم دورتموند برگزار شد. دورتموندی‌ها نیمه اول پیکار با رقیب فرانسوی خود را پرجنب و جوش آغاز کردند و به ویژه در این نیمه تیم برتر میدان بودند.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

تلاش‌های متعدد بوروسیا دورتموند سرانجام در دقیقه ۳۶ بازی نتیجه‌بخش بود. نیکلاس فولکروگ، مهاجم ملی‌پوش این تیم در پی دریافت پاسی عمقی توپ را با شوتی محکم درون دروازه حریف جای داد تا دورتموند نیمه اول را با نتیجه یک بر صفر به پایان برساند.

پاری سن ژرمن که در نیمه نخست چهره‌ای کم و بیش منفعل از خود نشان داده بود، نیمه دوم را با چهره‌ای تهاجمی آغاز کرد و بارها کوشید خطرآفرین شود. تلاش‌های نماینده فرانسه اما در نهایت ثمر بخش نبود.

دورتموند که با دوندگی و انسجام توانسته بود، حملات پاری سن ژرمن را خنثی کند، آرام‌آرام از لاک دفاعی بیرون آمد و در تلاش به ثمر رساندن گل دوم بود.

تماشاگران حاضر در استادیوم به ویژه در ده دقیقه پایانی این بازی شاهد حملات متقابل دو تیم بودند که هیچکدام در نهایت به نتیجه نرسید و پیکار دو تیم با تک‌گل فولکروگ در دقیقه ۳۸ خاتمه یافت.

دیدار برگشت میان دو تیم سه‌شنبه آینده (۷ مه) در پاریس انجام خواهد گرفت و دورتموند با این پیروزی از شانس خوبی برای صعود به فینال لیگ قهرمانان باشگاه‌های اروپا برخوردار است.

در نخستین دیدار نیمه‌نهایی این رقابت‌ها که شامگاه سه‌شنبه برگزار شد، بایرن مونیخ در خانه خود تنها به تساوی ۲ بر ۲ مقابل ستارگان رئال مادرید دست یافت.

قهرمانی لیگ قهرمانان باشگا‌ه‌های اروپا تنها عنوانی است بایرن مونیخ به کسب آن در فصل جاری امید بسته و برای تحقق این رویا باید دیدار برگشت را با موفقیت پشت سرگذارد تا به فینال برسد.

بازی برگشت میان رئال مادرید و بایرن مونیخ چهارشنبه آینده (۸ مه) انجام می‌گیرد.

اعلام جرم دادستانی علیه انتشاردهندگان گزارش قتل نیکا شاکرمی

در پی انتشار گزارش بی‌بی‌سی جهانی در خصوص پرونده قتل نیکا شاکرمی، دادستانی تهران روز چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت با “اعلام جرم علیه فعالان رسانه‌ای” به‌دلیل بازنشر این گزارش، از احضار این افراد به دادسرا خبر داد.دادستانی تهران روز چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت از “اعلام جرم علیه فعالان رسانه‌ای” به‌دلیل انتشار گزارش قتل نیکا شاکرمی”خبر داد و گفت آنان را به دادسرا احضار کرده است.

سرویس جهانی بی‌بی‌سی روز دوشنبه ٢٩ آوریل (١٠ اردیبهشت)، با استناد بە یک گزارش “بسیار محرمانه” از نیروهای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی بر مبنای جلسه استماع پرونده نیکا شاکرمی، اعلام کرد کە این نوجوان معترض ۱۶ ساله که در جریان خیزش سراسری ۱۴۰۱ مورد تعرض جنسی ماموران حکومتی قرار گرفتە بود، به دست ماموران حکومت کشتە شدە است.

بر اساس گزارش بی‌بی‌سی جهانی، نیکا شاکرمی، از جان‌باختگان خیزش سراسری مهسا امینی، به دست سه مامور جمهوری اسلامی به نام‌های صادق منجزی، آرش کلهر و بهروز صادقی مورد تعرض جنسی قرار گرفته و سپس به قتل رسیده است.

این گزارش تا کنون با واکنش‌های بسیاری مواجه شدە و بازتاب رسانه‌ای گستردەای در سطح بین‌المللی داشتە است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

بیشتر بخوانید: جزییات تازه‌ای از کشته‌شدن نیکا شاکرمی پس از آزار جنسی

اینک خبرگزاری میزان، وابسته به قوه قضاییه حکومت جمهوری اسلامی، مدعی شده که گزارش سایت بی‌بی‌سی جهانی، “جعلی، نادرست و پر از اشتباه” است و همچنین بدون ارائه هیچ سند و مدرکی ادعا کرد که “پیش‌تر به این پرونده رسیدگی دقیق قضایی صورت گرفته و نتایج بررسی‌ها نیز رسما در رسانه‌ها اعلام شده است.”

خبرگزاری میزان همچنین به نقل از دادستانی، فعالان رسانه‌ای را که اقدام به بازنشر گزارش بی‌بی‌سی جهانی کرده یا مطالبی هم‌دلانه در این این زمینه منتشر کرده‌اند، “برهم زنندگان امنیت روانی جامعه” نامید و این افراد را به “تبلیغ علیه نظام در فضای مجازی” متهم کرد.

از دیگر سو رسانه‌های حکومتی نیز یک‌صدا تلاش کردند این گزارش را “جعلی” بنامند. از این میان روزنامه‌های حکومتی‌کیهان و جام‌جم، این گزارش را “ساختگی” توصیف کردند و آن را اقدامی در راستای “سرپوش گذاشتن بر جنگ غزه” و تلاشی “برای کم‌رنگ کردن اعتراض دانشجویان آمریکایی” نامیدند.

بیشتر بخوانید: آیدا شاکرمی از تهدید خانوادەاش توسط نهادهای امنیتی خبر داد

واکنش وزیر کشور

در همین راستا احمد وحیدی، وزیر کشور دولت ابراهیم رئیسی که خود به دلیل “مشارکت در بمب‌گذاری سال ۱۹۹۴ در مرکز یهودیان در بوئنوس‌آیرس” مشمول اخطار قرمز و تحت تعقیب پلیس اینترپل قرار دارد، انتشار گزارش پرونده قتل نیکا شاکرمی را “گزارش دروغ و عملیات روانی دشمن” توصیف کرد.

وحیدی مدعی شد که بی‌بی‌سی جهانی قصد دارد با انتشار این گزارش‌ها “توجه‌ها را از اعتراضات دانشجویی در آمریکا در حمایت از فلسطین” دور کرده و “عملیات وعده صادق را مخدوش کنند.”

جمهوری اسلامی حمله نظامی خود به اسرائیل در شامگاه شنبه ۲۵ فروردین‌ (۱۳ آوریل) را “عملیات وعده صادق” نامیده است. بنا بر اعلام منابع اسرائیلی، ۹۹ درصد پرتابه‌‌های شلیک‌شده از سوی سپاه پاسداران پیش از آنکه به اسرائیل برسند، رهگیری و منهدم شدند.

در همین زمینه، روزنامه کیهان نیز انتشار گزارش قتل نیکا شاکرمی را “اقدامی مسخره” از سوی بی‌بی‌سی جهانی خواند و آن را تلاشی برای “ضربه زدن به اقتدار جمهوری اسلامی” و “کم‌رنگ کردن اعتراضات دانشجویان در آمریکا” توصیف کرد.

کیهان همچنین مدعی شد که هدف بی‌بی‌سی جهانی از انتشار این گزارش این بوده که “در زمان اجرای طرح نور و مقابله با قانون‌شکنی در حوزه حجاب، با ایجاد التهاب و آشوب” در اجرای آن خلل وارد شود.

بیشتر بخوانید: اطلاعیه بهشت زهرا درباره نیکا شاکرمی؛ ادامه حمایت‌های بین‌المللی

ادعای این روزنامه مبنی بر جعلی بودن این اسناد در حالی طرح می‌شود که بی‌بی‌سی جهانی در گزارش خود تاکید کرده بود که این رسانه، نامه‌های اداری محرمانه‌‌ای را که از طریق منابع خود به آن‌ها دست پیدا کرده بود، به منظور حفاظت از منابع خود، “بازسازی” کرده است.

تلاش برای جعلی نشان دادن سند بی‌بی‌سی جهانی

افزون بر رسانه‌های جریان اصلی جمهوری اسلامی، وحید اشتری فعال رسانه‌ای حکومتی نیز که پیش از این در جریان خیزش سراسری ۱۴۰۱، در قالب رشته توییتی در خصوص قتل نیکا شاکرمی مرگ او را “خودکشی” خوانده بود، هدف انتقاد شدید کاربران رسانه‌های اجتماعی قرار گرفته است.

این فعال رسانه‌ای وابسته به حکومت، که پیش‌تر بدون ارائه مدرک و سندی، مدعی “خودکشی” بودن مرگ نیکا شاکرمی شده بود، اینک باز هم به دفاع از گزارش پیشین خود پرداخته و با انتشار سلسه توییت‌هایی در حساب کاربری خود در شبکه اجتماعی اکس (توییتر سابق)، گزارش بی‌بی‌سی جهانی را درباره جزییات قتل نیکا شاکرمی”جعلی” خوانده است.

از جمله استدلال‌های اشتری در غیرمستند بودن اسناد منتشر شده آن است که نامه “بازسازی شده” بی‌بی‌سی جهانی با “فونت رایج نامه‌های اداری” در جمهوری اسلامی ناسازگار است و “مهر خیلی محرمانه” در آن به چشم نمی‌خورد و همچنین این که این اسناد، “بدون تاریخ” هستند.

این در حالی است که بر اساس توضیحات بی بی سی جهانی این برگ کاغذها، کپی از اصل یا اسکن نیستند بلکه بازسازی هستند و طبیعی است که شماره نامه و تارخ و مهر محرمانه نداشته باشند.

بیشتر بخوانید: انتشار سندی جدید از قتل نیکا شاکرمی و ادامه اعتراضات شبانه

از جمله ادعای طرح شده از سوی وحید اشتری، فعال رسانه‌ای حکومتی که روزنامه کیهان نیز آن را تکرار کرده این است که”به کار بردن اصطلاح “متهمه” برای متهمان زن “اصلا در نامه‌های اداری و قضایی رایج نیست”.

این در حالی است که چنین ادعایی صحت نداشته بلکه نمونه‌های بسیاری از اسناد قضایی جمهوری اسلامی از جمله “رای دادگاه بیرجند در خصوص ٩ شهروند بها‌ئی” در دادگستری کل استان خراسان جنوبی وجود دارد که در آن‌ها از عبارت “متهمه” استفاده شده است.

همچنین درباره این ایراد که “ناجا از سال ۱۴۰۰ تبدیل به فراجا شد و در همه سربرگ‌ها و مکاتبات رسمی اسم فراجا می‌آید” بی‌بی‌سی جهانی در گزارش خود به آن اشاره کرده و آن را “ناهماهنگی” دانسته و به همین دلیل این سند را به یک کارشناس قبلس امنیتی ایران نشان داده‌اند و او اصل بودن آن را تایید کرده است.

خشم و انزجار عمومی از افشای جزییات تعرض و قتل نیکا

انتشار اسناد شامل جزییات قتل وحشیانه نیکا شاکرمی دختر ۱۶ ساله معترض در جریان خیزش زن، زندگی، آزادی موجی از خشم و انزجار را در میان افکار عمومی برانگیخته است. با گذشت یک روز پس از انتشار این گزارش، هشتگ نیکا شاکرمی که پیش از این در زمان خیزش مهسا با نزدیک به یک میلیون توییت، ترند اول توییتر فارسی شده بود، بار دیگر در رسانه‌های اجتماعی داغ شده و صدهاهزار بار بازنشر شده است.

افزون بر این بسیاری از فعالان سیاسی، مدنی و حقوق بشری نیز با انتشار مطالبی با اشاره به انتشار جزییات این پرونده و روشن شدن نحوه قتل دلخراش نیکا شاکرمی به دست ماموران رژیم جمهوری اسلامی، خشم و نفرت خود را از این گونه اعمال غیرانسانی ابراز کردند.

بیشتر بخوانید: ادامه حمایت‌ها از اعتراضات ایران؛ داغ شدن هشتگ نیکا شاکرمی

بسیاری از کاربران با اشاره به فرا رسیدن روز “انتقام” و “دادخواهی”، اعلام کردند که عاملان این جنایات در نهایت راه گریزی از پاسخگویی در برابر اعمال جنایت‌کارانه خود نخواهند یافت.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

برخی از کاربران شبکه‌های اجتماعی نیز با اشاره به بخشی از گزارش منتشر شده درباره قتل وحشیانه نیکا شاکرمی که در آن از تعرض و قتل او در “ون یخچالی” یاد شده، شرکت میهن را متهم کردند که در زمان اعتراضات سراسری، کامیون‌های یخچالی خود را در اختیار دستگاه‌های سرکوب گذاشته بود.

این کاربران، با اشاره به این موضوع، خواستار تحریم شرکت بستنی میهن شدند. پیش از این در جریان خیزش سراسری در شبکه‌های اجتماعی تصاویر پراکنده و متعددی منتشر شده بود که نشان می‌دادند ون‌های یخچالی شرکت بستنی میهن، در کنار نیروهای سرکوب‌گر و به خصوص در انتقال بازداشتی‌ها به زندان نقش دارد.

ژائو؛ ثروتمندترین زندانی در تاریخ ایالات متحده آمریکا

چانگ‌پنگ ژائو یکی از ثروتمندترین افراد روی زمین است؛ او حال راهی زندان می‌شود. در آنجا ثروت او می‌تواند حتی بیشتر شود. این شهروند کانادایی زاده چین از هم اکنون در حال برنامه‌ریزی برای دوران پس از بازگشت به آزادی است.چانگ‌پنگ ژائو به مدت چهار ماه باید در زندان به سر ببرد. بدین گونه این میلیاردر ارز دیجیتال رکوردی را به ثبت رسانده است: او ثروتمندترین فردی است که در ایالات متحده آمریکا پشت میله‌های زندان قرار می‌گیرد. پورتال مالی “بلومبرگ” ثروت او را حدود ۴۰میلیارد دلار تخمین زده و او را در رتبه سی‌وهشتمین فرد ثروتمند جهان قرار داده است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

ژائو موسس “باینانس”، بزرگترین بورس ارزهای دیجیتال در جهان است. در پایان سال گذشته، ژائو و باینانس به پولشویی اعتراف کردند و بدین گونه با دادستان‌های ایالات متحده به یک توافق رسیدند. این شرکت باید جریمه‌ای بالغ بر ۴.۳میلیارد دلار و ژائو ۵۰میلیون دلار بپردازند. علاوه بر این، او می‌بایست از ریاست بورس ارز دیجیتال استعفا دهد و دیگر اجازه ندارد در آینده برای این شرکت کار کند. این مرد ۴۶ ساله تا دیروز منتظر تصمیم دادگاه ماند که آیا و برای چه مدت باید به زندان برود.

ژائو که در صحنه ارز کریپتو با مخفف نام خود CZ شناخته می‌شود، اجازه داشت سهام خود در شرکت “بایانس” و بدین گونه ثروت خود را حفظ کند. طبق گزارش بلومبرگ، ۹۰درصد سهام این شرکت به او تعلق دارد. او همچنین صاحب شعبه باینانس ایالات متحده است و در آخرین دوره مالی در سال ۲۰۲۲، سهام این شرکت ۴.۷میلیارد دلار ارزش‌گذاری شد. به گفته باینانس، مشتریان بیش از ۱۰۰میلیارد دلار ارزهای دیجیتال را در این پلتفرم نگهداری می‌کنند.

شبکه سازی در ایالات متحده آمریکا

انتظار می‌رود تا زمانی که ژائو در زندان است، ثروت میلیارد دلاری او به رشد خود ادامه دهد. ارز دیجیتال پیشرو بیت‌کوین پس از سقوط بورس رمزارز FTX و محکومیت بنیانگذار آن سام بنکمن-فریدز به دلیل کلاهبرداری مالی و پولشویی، از سقوط نجات یافت. در ماه مارس حتی به رکورد قبلی خود در حدود ۷۳هزار دلار رسید.

قیمت بیت کوین در حال حاضر به حدود ۶۱ هزار و ۷۰۰ دلار کاهش یافته است، اما بیت کوین از ابتدای سال همچنان تقریباً ۴۰درصد افزایش یافته است. ژائو می‌گوید مالک بیت‌کوین و سایر رمزارزها است – اما کدام رمزارزها و در چه ابعادی مشخص نیست.

ژائو همچنان از باینانس سود خواهد برد که از طریق کارمزد معاملات ارزهای دیجیتال درآمد کسب می‌کند.او حتی بدون موقعیت رهبری، بر شرکت نفوذ خواهد داشت. این صرافی رمزارز اکنون توسط دو معتمد اداره می‌شود: یی هه و ریچارد تنگ. یی یکی از بنیانگذاران باینانس و مادر سه فرزند با ژائو است. تنگ یکی از معتمدان دیرینه ژائو است و سمت مدیرعاملی را بر عهده دارد.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

ژائو آینده خود را به عنوان یک سرمایه‌گذار می‌بیند و در حال آماده شدن برای زمان پس از آزادی از زندان است. او در ماه نوامبر در یک توییت نوشت که به حوزه‌های رمزنگاری، بیوتکنولوژی و هوش مصنوعی علاقه دارد.

به گزارش نیویورک تایمز، ژائو در ماه‌های اخیر به سراسر ایالات متحده سفر کرده است تا با کارآفرینان دیگر، از جمله با سم آلتمن، رئیس “اوپن ای‌آی” و توسعه‌دهنده “چت‌جی‌پی‌تی” ارتباط پایدار برقرار کند.

تاکید سه تشکل کارگری و فرهنگی بر تداوم جنبش زن، زندگی، آزادی

به مناسبت روز جهانی کارگر قطعنامه‌ای از سوی سه تشکل صنفی سرشناس؛ شورای هماهنگی تشکل‌های صنفی فرهنگیان ایران، سندیکای کارگران شرکت واحد اتوبوس رانی تهران و حومه و اتحادیه آزاد کارگران ایران منتشر شده است.به مناسبت اول ماه مه، روز جهانی کارگر، سه تشکل کارگران و فرهنگیان ایران در قطعنامه‌ای مشترک خواسته‌های اساسی خود را در ۱۰ بند اعلام کردند.

این قطعنامه با امضای سه تشکل صنفی “شورای هماهنگی تشکل‌های صنفی فرهنگیان ایران”، “سندیکای کارگران شرکت واحد اتوبوس رانی تهران و حومه” و “اتحادیه آزاد کارگران ایران” روز ۱۲ اردیبهشت (اول ماه مه) منتشر شد.

این قطعنامه بر تداوم جنبش “زن زندگی آزادی” و عملی ساختن منشور مطالبات حداقلی تشکل‌های صنفی و مدنی مردم ایران تاکید کرده است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

در آغاز متن قطعنامه آمده است: «امروز اربابان قدرت و ثروت، ما را در وضعیتی قرار داده‌اند که استثمار، غارت و خشونت تنها ابزار فرمانروایی آنهاست. در این حکمرانی دینی سرمایه محور، انسان هیچ موجودیت به رسمیت شناخته‌شده‌ای ندارد؛ آنچه در این مناسبات اجتماعی مادیت یافته، مرگ زندگی است.»

این نهادها می‌گویند: «طبقه حاکم بر ایران محصول یک دروغ بنیادین به نام وعده جامعه “برابر و آزاد” و فرایند مبتذل‌سازیِ این مفاهیمِ انسانیِ به سرقت‌رفته هستند، بر بنیاد همین رویه ضدبشری است که اقلیت فرادست و اکثریت فرودست بازتولید می‌شوند؛ همان اقلیتی که کار نمی‌کنند و زندگی می‌کنند و اکثریتی که کار می‌کنند و زندگی نمی‌کنند».

امضاکنندگان قطعنامه از یک “ستمگریِ تمامیت‌خواه برگرفته از یک ایدئولوژی خشونت‌پیشه، مقید به استثمار و غارتگری مشروع شده‌” حاکم بر ایران سخن می‌گوید که “انسان و جهانِ آن، کالایی است برای بازاری که شکنجه، خون و مرگ در آن عادی‌سازی شده است”.

بیشتر بخوانید: مجموعه مطالب درباره جنبش کارگری

قطعنامه به حقوق زنان می‌پردازد و می‌گوید: «زن در این مناسبات کاملا نابرابر و مرد/ پدرسالارانه، ابزاری است که فقط به تملک قدرت در می‌آید و هر نوع اختیاری از وی سلب شدنی است.»

این سه تشکل صنفی در ۱۰ بند خواسته‌های خود را بیان کرده‌اند. در این خواسته‌ها از جمله به موارد زیر اشاره شده است:

– تداوم بخشیدن به جنبش زن زندگی آزادی و نیز، ارتقاء، گسترش و عملی ساختن منشور مطالبات حداقلی تشکل های صنفی و مدنی مردم ایران

– حق تعیین سرنوشت سیاسی، اقتصادی و اجتماعی، مبتنی بر یک انتخابات آزاد و با روشی کاملا دموکراتیک، برای تغییر بنیادین در این حوزه‌ها

– حق دانستن و آموزش، آموزش به زبان مادری و تدریس برای همگان، به طوری که هیچ فردی نباید توسط آموزشِ رسمیِ حکومتی، متحمل تحقیر، تهدید و داوری مغرضانه عوامل ایدئولوژیک حکومت قرار گیرد

– حق بازبینی منتقدانه به آنچه که قدرت حاکم “مقدس” می‌انگارد، بر مبنای دانش و خرد انسانی، بدون هراس از سرکوب

– رهایی زنان از ستم مضاعف در جامعه بواسطه سنت، مذهب، سیاست دینی، خانواده، نهادهای آموزشی و قوانین برگرفته از آن، و حق زنان در انتخاب سبک زندگی.

این قطعنامه تأکید دارد که طرح موسوم به “نور که اعلان جنگ با مردم است، توسط خشم مقدس و انقلابی مردم برچیده خواهد شد”.

نویسندگان این بیانیه همچنین خواهان “آزادی بی قید و شرط تمامی فعالان صنفی از زندان، لغو تبعید و دعوت به کار اخراج‌شدگان در حوزه‌های مختلف فرهنگی، کارگری، زنان، محیط زیست و…” شده و نیز خواهان آن شده‌اند تا “طردشدگان، به حاشیه رانده‌شدگان، اقلیت‌های مذهبی، قومی و… به متن زندگی” باز گردند.

در بند آخر این بیانیه آمده است: «صلح خواست واقعی زندگی‌خواهی ماست؛ ایجاد صلح در منطقه و جهان منجر به شکست دائمی حاکمان بزرگ و کوچک منطقه‌ای و جهانی می‌گردد؛ شکست آنان که بقای خود را در کشتن مردم واقعی می‌دانند.»

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

این قطعنامه می‌افزاید، “ما معلمان، کارگران، بازنشستگان و مردم تحت ستم، بر این باوریم، که ساختن جهانی برخوردار از اراده‌ی انسان‌های آزاد، ممکن و شدنی است، وبا اتکا به همین سرمایه اجتماعی با اقتدار و عقلانیت” مطالبات خود را بیان می‌کنیم.

ترامپ در صورت انتخاب مجدد چه سیاستی را در پیش خواهد گرفت؟

گمانه‌زنی‌ها از افزایش احتمال بازگشت دونالد ترامپ به کاخ سفید حکایت دارند. مجله آمریکایی تایم، با انتشار مصاحبه‌‌ای با ترامپ، گزارشی درباره سیاست‌های آتی او در صورت انتخاب مجدد به مقام ریاست‌جمهوری منتشر کرده است.با نزدیک‌شدن به زمان انتخابات ریاست جمهوری ایالات متحده آمریکا، نظرسنجی‌ها و گمانه‌زنی‌ها همچنان از افزایش احتمال بازگشت دونالد ترامپ به کاخ سفید حکایت دارند.

اینک مجله آمریکایی تایم، با انتشار مصاحبه‌‌ای طولانی با دونالد ترامپ، گزارش مفصلی درباره سیاست‌های آتی او در صورت انتخاب مجدد به مقام ریاست‌جمهوری منتشر کرده و به مواضع او در صورت پیروزی در انتخابات پیش رو پرداخته است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

دونالد ترامپ که اینک به عنوان نامزد نهایی جمهوری‌خواهان برای شرکت در انتخابات ریاست جمهوری ایالات متحده شناخته می‌شود، به لحاظ سیاسی موقعیت مناسبی دارد و اگر اعداد و ارقام نظرسنجی‌های کنونی درست باشند، گمان می‌رود که او در انتخابات پیش‌رو در برابر جو بایدن، رئیس‌جمهوری فعلی آمریکا پیروز شود.

بیشتر بخوانید:محاکمه ترامپ؛ بیش از ۵۰ نفر از هیأت منصفه کنار گذاشته شدند

با توجه به بحث‌ها و گمانه‌زنی‌های اخیر، ترامپ در صورت ورود دوباره به کاخ سفید تلاش خواهد کرد تا قدرت خود را حتی از سال ۲۰۱۶ تا ۲۰۲۰ نیز بیشتر و گسترده‌تر اعمال کند. مواضع ترامپ در گفتگو با مجله تایم، به طور خلاصه ناظر بر موارد زیر است.

اخراج مهاجران غیر قانونی

ترامپ در این مصاحبه، مهاجرت غیرقانونی را “تهاجم” توصیف کرد و گفت که قصد دارد در صورت انتخاب مجدد، بیش از یازده میلیون نفری را که اجازه اقامت در ایالات متحده آمریکا ندارند از این کشور اخراج کند. به گفته او برای انجام این کار، در صورت لزوم باید اردوگاه‌هایی ایجاد ‌کرد و ارتش آمریکا را نیز هم در مرز و هم در داخل کشور مستقر ‌کرد. هدف او این است که میلیون‌ها نفر از مهاجران غیرقانونی هر چه سریع‌تر از آمریکا اخراج شوند.

فشار به اروپا برای پرداخت سهم خود در ناتو

یکی دیگر از مواضع ترامپ در زمینه سیاست خارجی که در این مصاحبه عنوان شده، این است که اگر او ببیند که کشوری برای تامین بودجه دفاعی خود، هزینه کافی نمی‌پردازد، به آن کشور اروپایی ناتو یا حتی به متحدان خود در آسیا کمک نظامی نخواهد کرد.

ترامپ همچنین می‌گوید که او “سعی خواهد کرد” به کمک به اوکراین ادامه دهد. اما تنها در صورتی که اروپا نیز “سهم منصفانه” خود را پرداخت کند، موضوعی که در حال حاضر به باور او رخ نمی‌دهد.

سقط جنین

نامزد جمهوری‌خواه انتخابات ریاست جمهوری‌آینده آمریکا، که از تصمیم دادگاه عالی در مورد وضعیت حقوقی غیرواحد کنونی در ایالات متحده حمایت کرده است، به عنوان رئیس‌جمهوری به ایالت‌ها اجازه خواهد داد زنان و بارداری آن‌ها را زیر نظر بگیرند. به گفته او کسانی که ممنوعیت سقط جنین را نقض می‌کنند در این صورت باید تحت پیگرد قانونی قرار بگیرند.

ترامپ پیش از این در روز دوشنبه ۲۰ فروردین در شبکه اجتماعی خود به نام تروث سوشیال گفته بود که اعمال محدودیت بر سر سقط جنین “باید برعهده ایالت‌ها باشد”. او در عین حال از ممنوعیت سراسری سقط جنین پشتیبانی نکرده و گفته بوده که موضع او این است که “در جاهایی که همه از یک موضع قانونی خواهان اعمال آن هستند باید سقط جنین داشته باشیم.”

ترامپ همچنین تاکید کرده بود که ایالت‌‌ها بر مبنای رای‌گیری و یا قانونگذاری و چه بسا هر دو، دراین خصوص تصمیم می‌گیرند و “تصمیم آن‌ها باید قانون حاکم بر ایالت باشد.”

افزایش قدرت اجرایی

به گفته مشاوران ترامپ، او به گسترش بیشتر قدرت‌ اجرایی خود برای کنترل بودجه و استفاده از منابع مالی دولت فدرال تمایل دارد. به تعبیر دیگر، ترامپ در صورت انتخاب مجدد به عنوان رئیس‌جمهوری آمریکا، استفاده گسترده‌تری از قدرت اجرایی خود در خصوص بودجه اختصاص داده شده توسط کنگره خواهد داشت و این ممکن است نقش قوه مقننه و تعادل میان قوا در آمریکا را تغییر دهد.

بیشتر بخوانید: ترامپ در یک شب بیش از ۵۰ میلیون دلار کمک مالی جمع‌آوری کرد

دادگستری:

ناظران می‌گویند ترامپ ممکن است در شرایطی حتی تصمیم بگیرد که دادستان کل را اخراج کند. به عبارت دیگر، در صورتی که ترامپ از دادستان انتظار داشته باشد که برخی از دستورات را اجرا کند و این فرد، این اقدامات را انجام ندهد، ممکن است با خطر اخراج از سوی ترامپ مواجه شود.

برخی از ناظران بر این باورند که این نشان می‌دهد که ترامپ در قامت رئیس‌جمهوری بعدی می‌تواند به صورت مستقیم در قضایا و تصمیمات دستگاه قضایی دخالت کند و این می‌تواند موجب نقض استقلال قوه قضائیه و از بین رفتن تعادل میان قوای سیاسی ایالات متحده شود.

فرمان عفو:

افزون بر این احتمالا دونالد ترامپ در نظر دارد همه افرادی را که در شورش مشهور به شورش ۶ ژانویه ۲۰۲۱ نقش داشته‌اند و او را حمایت کرده‌اند عفو کند. تا کنون بیش از ۸۰۰ نفر از این افراد به اتهام تهاجم به ساختمان کاپیتول در واشنگتن متهم یا محکوم شده‌اند. در صورت اتخاذ این تصمیم از سوی دونالد ترامپ، این ممکن است به عنوان یک تصمیم تاریخی در تضاد با اصل تفکیک قوا در ایالات متحده آمریکا شناخته ‌شود.

بیشتر بخوانید: ۱۴ سال زندان برای “رهبر حمله” به کاپیتول

سیاست داخلی

در بعد داخلی، ترامپ ممکن است گارد ملی را همان گونه که در جریان اعتراضات پس از کشته شدن جورج فلوید در مینیاپولیس انجام داد، به شهرهای مختلف آمریکا بفرستد. ترامپ همچنین ممکن است اداره مسئول آمادگی برای بیماری‌های همه‌گیر را که جو بایدن، رئیس‌جمهوری پس از او – و احتمالا رئیس‌جمهوری قبل از او- تاسیس کرده بود، تعطیل کند.

او همچنین ممکن است دولت خود را با شرکت گروهی از متحدان خود تشکیل دهد که از ادعاهای او مبنی بر وقوع تقلب در انتخابات ۲۰۲۰ حمایت کرده بودند.

پیروزی در انتخابات:

ترامپ جمهوری‌خواه بر این باور است که در انتخابات پیروز خواهد شد. از دیگر سو به گفته او اگر دیوان عالی به این نتیجه برسد که روسای جمهوری پیشین از مصونیت قضایی برخوردار نیستند، او مطمئن است که “بایدن به خاطر تمام تخلفاتش تحت تعقیب قرار خواهد گرفت.”

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

ترامپ از جمله به آنچه که “مرگ و ویرانی” در مرز جنوبی با مکزیک” خواند اشاره کرد و اظهار داشت که بایدن “امکان [چنین وضعیتی] را فراهم کرده است.”

او همچنین در این زمینه مواردی نظیر خروج نیروهای آمریکایی از افغانستان و حمله گسترده نظامی روسیه به اوکراین را یادآور شد.

دادگاه عالی در حال حاضر به دلیل اتهامات طرح شده علیه ترامپ، در حال بررسی این موضوع است که آیا روسای جمهوری ایالات متحده پس از دوره ریاست‌جمهوری خود قابل پیگرد قانونی هستند یا خیر.

بیشتر بخوانید: کمیسیون تحقیق ترامپ را “عامل اصلی” حمله به کاپیتول معرفی کرد

سیاست ترامپ در صورت شکست در انتخابات:

ترامپ می‌گوید در صورتی که شکست بخورد، “این بستگی به عادلانه بودن انتخابات دارد” و اینکه آیا ممکن است پس از آن خشونتی صورت بگیرد یا خیر نیز بدان وابسته است. به گفته او اما دموکرات‌ها “از کارهای وحشتناکی که دفعه پیش انجام دادند راه گریزی نخواهند داشت.” ترامپ در این گفتگو همچنین آشکارا به اتهام وقوع تقلب در انتخابات پیشین اشاره می‌کند. اتهامی که مخالفان او از جمله دموکرات‌ها آن را به کلی رد می‌کنند و می‌گویند که هیچ مدرکی برای این موضوع وجود ندارد.

درگیری خشونت‌آمیز پلیس گرجستان با معترضان به دنباله‌روی از سیاست مسکو

مقامات گرجستان به اعتراضات گسترده علیه قانونی برای جلوگیری از به اصطلاح “نفوذ بیگانه” واکنش خشونت‌آمیز نشان دادند. مخالفان می‌گویند این لایحه قانونی مشابه رویکرد دولت روسیه با هدف سرکوب نهادها و کل جامعه مدنی است.پلیس گرجستان روز سه‌شنبه ۳۰ آوریل (۱۱ اردیبهشت) علیه تظاهرکنندگانی که در اعتراض به قانون برنامه‌ریزی شده موسوم به “نفوذ بیگانه” به خیابان‌ها آمده بودند، از گاز اشک‌آور، ماشین‌های آب پاش و گلوله‌های لاستیکی استفاده کرد.

پلیس ضدشورش نقابدار با خشونت تمام علیه تظاهرات مسالمت‌آمیزهزاران شرکت‌کننده وارد عمل شد و تلاش کرد تظاهرکنندگان را از محل پارلمان در پایتخت تفلیس دور نگه دارد.

افراد زیادی بازداشت شده و خبرنگاران نیز مورد حمله قرار گرفتند. این اعتراضات که هفته‌هاست ادامه دارد، در اعتراض به برنامه‌های دولت برای جلوگیری از “نفوذ” ادعایی کشورهای خارجی بر جامعه مدنی است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

سالومه زورابیشویلی، رئیس‌جمهور طرفدار اروپا که منتقد سرسخت حزب حاکم است، از وزیر کشور خواست تا به فوریت به سرکوب تظاهرات مسالمت‌آمیز و استفاده از “خشونت نامتناسب” پایان دهد. تظاهرات مقابل مجلس به‌رغم استفاده از ماشین‌های آب‌پاش و گاز اشک‌آور تا نیمه‌های شب گذشته ادامه داشت.

رهبر بزرگترین حزب اپوزیسیون موسوم به “جنبش ملی متحد”، متعلق به رئیس‌جمهور سابق زندانی میخائیل ساکاشویلی، می‌بایستی تحت درمان پزشکی قرار گیرد. شبکه‌های تلویزیونی محلی تصاویری را نشان دادند که چهره او را با دندان‌های افتاده نشان می‌داد.

بیشتر بخوانید: تظاهرات بزرگ در گرجستان در اعتراض به لایحه “عوامل خارجی”

این در حالی است که نمایندگان پارلمان در قرائت دوم و ماقبل آخر خود درباره قانون مناقشه‌برانگیز بحث کردند و به گفته مخالفان، این لایحه مشابه قوانینی است که دولت روسیه برای سرکوب جامعه مدنی وضع کرد. انتظار می رود چهارشنبه این هفته این لایحه به رای گذاشته شود.

اعتراضات در این جمهوری شوروی سابق که یکی از نامزدهای عضویت در اتحادیه اروپا است، هفته‌هاست که ادامه دارد. در پاییز انتخابات پارلمانی در گرجستان برگزار خواهد شد.

اقتدارگرایایی حکومت در راستای سیاست مسکو

در این پیش‌نویس لایحه قانونی تصریح شده است، سازمان‌هایی که دست‌کم ۲۰درصد از بودجه خود را از خارج دریافت می‌کنند باید در مراجع رسمی ثبت‌نام کنند. سازمان‌های غیردولتی باید منابع مالی خارجی خود را اعلام کنند. حزب حاکم موسوم به “رویای گرجستان” می‌گوید می‌خواهد از این طریق شفافیت بیشتر و کنترل “نفوذ بیگانه” را تضمین کند. بسیاری از پروژه‌های ترویج دموکراسی در گرجستان از سوی غرب، از جمله اتحادیه اروپا و ایالات متحده آمریکا، تامین مالی می‌شوند.

بیشتر بخوانید: تظاهرات در گرجستان؛ هزاران نفر علیه دولت شعار دادند

منتقدان تشابهاتی با قانون علیه “عوامل بیگانه” در روسیه می‌بینند که به مقامات آنجا اجازه می‌دهد اقدامات گسترده‌ای علیه رسانه‌ها و سازمان‌های منتقد انجام دهند. آنها می ترسند که از این قانون مطابق با الگوی مسکو برای پیگرد قضایی نیروهای طرفدار غرب سوءاستفاده شود.

حزب حاکم نیز روز دوشنبه ۲۹ آوریل حدود ۱۰۰هزار هوادار خود را برای یک تجمع در تفلیس گرد هم آورد. مرد قوی میلیاردر حزب حاکم، بیدسینا ایوانیشویلی در سخنرانی خود در این تجمع، یک سیاست آشکارا اقتدارگرایانه را اعلام کرد. او گفت که پیش از دولت حزب او، گرجستان از سال ۲۰۱۲ توسط عوامل نفوذی بیگانه اداره می‌شد.

ایوانیشویلی جنبش ملی اپوزیسیون را “یک گروه مجرم و خیانتکار” توصیف و تهدید کرد که پس از انتخابات آنها را پاسخگو خواهد کرد. این رئیس سابق دولت، غرب را متهم کرد که از گرجستان و اوکراین به عنوان گوشت دم توپ در نبرد با مسکو استفاده می‌کند.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

اتحادیه اروپا و بسیاری از کشورهای عضو آن به شدت از لایحه قانونی برنامه‌ریزی شده در مورد عوامل به اصطلاح خارجی انتقاد کرده‌اند. سال گذشته، رهبری در تفلیس این لایحه را به دلیل اعتراضات گسترده معلق گذاشت. حال با یک تلاش جدید، ایوانیشویلی و نخست‌وزیر کوباچیدزه مصمم به تصویب این قانون هستند. این لایحه در اولین قرائت خود در اواسط آوریل به تصویب رسید. رئیس‌جمهور، خانم سورابیشویلی در کنار تظاهرکنندگان عمدتاً جوان و طرفدار اروپا است.

این لایحه قانونی باید در مجموع در سه قرائت در مجلس مورد بررسی قرار گیرد. اگرچه رئیس جمهور سورابیشویلی می‌تواند از حق وتوی خود استفاده کند، اما نمایندگان طرفدار دولت در پارلمان تفلیس اکثریت کافی برای لغو وتوی رئیس‌جمهوری را دارند.

درد جهان در “مقامات متن” مرضیه ستوده

“مقامات متن” داستان زندگی آوارگانی‌ست ایرانی که هستی‌شان در سرزمینی دیگر با آوارگان جهان در پیوند قرار می‌گیرد. اسد سیف، منتقد ادبی، در نگاهی نزدیک به این رمان مرضیه ستوده برخی ویژگی‌ها آن را برجسته کرده است.همه چیز در “مقامات متن” مرضیه ستوده با جنگ آغاز ‌می‌شود. مریم زنی‌ست مددکار اجتماعی که به همراه همسر و پسرش، مسیح، در تهران زندگی می‌کرده. در کشاکش جنگ، آنگاه که بمبی در نزدیکی محل سکونت آنها بر کودکستانی فرود آمد و آنها مرگ را به چشم دیدند، در هراس از آن، تصمیم به مهاجرت گرفتند.

راوی داستان که مریم باشد، مهاجری‌ست که میانسالی را پشت سر گذاشته و حال به گذشته خویش فکر می‌کند تا خود را به داوری بنشیند.

داستان جنگ و پیامدهای آن

مریم که حال‌ ساکن تورنتو در کاناداست و همچنان به عنوان مددکار اجتماعی در اداره بهزیستی تورنتو مشغول به‌کار، با نگاه به “عمق ظلمات”ی که پشت سر گذاشته، به خویش، به آن‌روزها و حال می‌نگرد تا خود را در موقعیت جدید بازیابد. مقامات داستان فراز و فرود هستی اوست در جامعه‌ای که ایران نام دارد و از آن کنده شده است و بازیافتن خویش در جامعه‌ای دیگر که می‌کوشد شهروندی فعال در آن باشد.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

جنگ اما چهره‌هایی دیگر نیز دارد. سرهای بی‌تن و تن‌های خونین. مرگ و خون، آتشی که شعله برمی‌کشد تا جان انسان‌ها را به همراه هر آنچه نشان از آبادی و آبادانی داشته باشد، نابود کند. جنگ که برود، آثار آن تا سال‌ها خواهد ماند. ساختمان‌ها شاید بازسازی شوند، اما کابوس‌ها تا پایان عمر با روان‌های پریش جنگ‌زدگان خواهند بود. چه بسا سربازان که همچون مهدی در این رمان «شرم زنده ماندن داشت. پیکرهای متلاشی‌شده برادر و رفیق جان‌جانی‌اش را به خانه آورده بود. و چندین و چند پسرکان سیزده چهارده ساله. مادران زیادی گریبانش گرفته و او را رها نمی‌کرده‌اند، پدران بی‌شماری از مفقودشدگان عکس فرزندانشان را به او نشان می‌دادند و سراغ می‌گرفتند…»

حماقت جنگ به همراه حماقت آنانی که در فروزان‌تر کردن آتش جنگ می‌کوشیدند، جز نابودی چیزی به همراه نداشت.

داستان زن در فرهنگ ایران

پناهندگان و مهاجران اگرچه ایران را پشت سر گذاشته‌اند، فرهنگ آن اما همچنان با آنان به هستی خویش ادامه می‌دهد. در این فرهنگ آن‌کس که بخواهد با “هم‌وطن”ها همراه گردد و در ارزش‌های فرهنگی سالیان روزگار بگذراند، در گذر از تابوها به مشکل گرفتار می‌آید. مریم نیز از همان آغاز، آنگاه که از شوهر جدا می‌شود و می‌کوشد در آزادی و استقلال زندگی کند، باید با “شایست”ها و “ناشایست‌”های قرون نیز مبارزه آغاز کند. شوهر پس از جدایی، آزادتر از پیش به خوشگذرانی‌ها مشغول است. با زنی دیگر زندگی آغاز می‌کند و هیچ مسئولیتی در برابر فرزند احساس نمی‌کند. مریم اما باید مادر باشد و در کنار کار روزانه مادری کند.

زنان دیگری نیز در این رمان سر برمی‌آورند که شهد زندگی ناچشیده، با فرزندی در آغوش، بی‌شوهر می‌شوند. در این میان مهدی را داریم که در خود فرورفته است. سفره دل که می‌گشاید، آشکار می‌شود که سال‌ها در جبهه‌های جنگ بوده، برادرش در جنگ کشته شده و او به اصرار خانواده همسر برادر را به همسری پذیرفته است. همسر به همراه دو فرزند در ایران به سر می‌برند و او خود با ترکشی از خمپاره که هنوز در تن دارد، غرق در کابوس، می‌کوشد در کانادا به آرامش دست یابد.

داستان تارانده‌شدگان از کشور

کانادا کشوری‌ست مهاجرپذیر و از این رو هر سال ده‌ها هزار نفر در گریز از جنگ و فقر و ناآرامی‌های اجتماعی می‌کوشند در این کشور پناهگاهی برای ادامه زندگی بیابند: «پناهجویان و فراری‌ها از جنگ روز به روز بیشتر می‌شدند. و بی‌شمار جان به‌در بردگان، از کوه و کمر می‌آمدند، آش و لاش و وحشت‌زده می‌آمدند… بی‌زبان و بی‌پناه، مات و مبهوت می‌آمدند. هم‌وطن‌ها را می‌دیدی گیج و پریشان و آواره. خیلی‌ها عزیز از دست داده…»

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

مهاجری را که با سرمایه‌ای در جیب برای ادامه زندگی ساحلی خوش می‌جوید، فرق است با پناهنده‌ای که از جنگ و زندان و بازداشت گریخته است. پناهنده تا خود را در سکونتگاه جدید بازیابد و کاری بیابد، زمانی دراز وقت می‌خواهد تا سدها را یک‌به‌یک پشت سر بگذارد، از “تبعیض‌”ها بگذرد و زندگی آغاز کند.

در این میان آنان‌که کشتارها در میدان جنگ و یا زندان و شکنجه را تجربه کرده‌اند، روزگاری پُردردتر دارند. کابوس‌ها هنوز خواب‌هایشان را آشفته می‌کند و یاد یارانی که دیگر نیستند، آرامش از آنان می‌رباید. ورای صدای هق‌هق آن‌ها در سکوت می‌توان صداهایی دیگر را شنید: «ممدجان از زیر چشم‌بند دیدم که می‌بردنت، دیدم راست و محکم می‌رفتی… تاب‌تاب‌خوردنت را بالای دار دیدم، گلوی کبودت را دیدم… ممدجانم چرا امضا نکردی…»

داستان زندگی بومیان کانادا

مقامات متن زندگی آوارگان و پناهندگان را به هستی اجتماعی بومیان کانادا درمی‌آمیزد تا از دردی مشترک پرده‌دری کند. از “نسل ویران‌شده‌ی اقوام نخستین در کانادا” می‌گوید، از «بازمانده نسلی که والدینشان در مدارس شبانه‌روزی کاتولیک انگلوها به دست پدران و خواهران مقدس، شکنجه سازمان‌یافته شدند تا دیگر سرخپوست وحشی نباشند. و کودکانی که زیر بهره‌کشی جنسی کشیش‌های با جلال و جبروت، از هیبت انسانی خود تهی شدند.»

تا همین چند دهه پیش پلیس کانادا با خشونت بچه‌های بومی را از والدین جدا می‌کردند، «جلوی دیگران برهنه می‌کردند تا شستشو و ضدعفونی شود. موهایش را که تا آن‌وقت چیده نشده بود با خشونت می‌چیدند. در روایت‌هاست، بچه‌هایی که مقاومت می‌کردند تا انگلیسی حرف نزنند و به زبان خودشان حرف بزنند، لب‌هایشان را می‌دوختند. البته در سال نود و شش میلادی این فجایع پایان گرفت و نخست‌وزیر وقت کانادا از اقوام نخستین عذرخواهی مبسوطی کرد…»

تاریخ تا سال‌ها کوشیده بود تا واقعیت‌های تاریخی در پس روایت‌های رسمی پنهان بماند. کشف «گورهای دستجمعی کودکان بومی که در اثر کتک و شکنجه، سرمای سیاه‌چال و یا در حال فرار جان باخته بودند، نمایان شد… مثل دشت خاوران و مادران خاوران که هر مادر، تکه‌ای از خاک را گور فرزندش فرض می‌کند. عکس نوجوانش را که هنوز پشت لبش کرک بود یا عکس دخترکش که شانزده‌ساله نشده بود می‌گذارد به خاک، دورش را گلباران می‌کند…»

مقامات متن می‌کوشد درد را عمومی و جهانی نشان دهد تا شاید درمان آن جهانی گردد.

داستان تنهایی انسان

در مقامات متن درد انسان‌هایی روایت می‌شود که رنجی سنگین در تنهایی روان‌شان را می‌آزارد. انسان‌های تنها در این رمان هر یک می‌کوشند تا در کنار دیگر انسان‌های تنها، با روایت درد، گام نخست را در شناخت آن بردارند. درد که آشکار گردد و بر زبان جاری شود، به حتم راه‌های غلبه بر آن نیز فراهم می‌آید.

برون‌رفت انسان از تنهایی، در “مقامات متن” گاه راه به با هم بودن می‌برد؛ در گفت‌وشنود، در روایت‌ها و بازگویی‌ها. در فرار از تنهایی گاه می‌توان خود را در دیگری بازیافت، و گاه نیز آغوش عشق پناهگاهی‌ست شیرین. گذشته گاه بازگفته می‌شود تا با شناخت آن، راه برای ادامه زندگی هموار گردد. تا گذشته را نشناسیم و تکلیف خویش را با آن روشن نکنیم، همچنان بر دوش، سنگین‌تر از پیش، حمل شده، رنج هستی را تحمل‌ناپذیر می‌کند.

نقش رهایی‌بخش ادبیات در هستی

راوی “مقامات متن” خود را “بختیار” می‌داند؛ از این‌که در این سال‌های سخت دست در دست “اندیشه‌های تابناک در بستر ادبیات” داشته است. به نظر او “متن‌های آکنده از شفافیت و معرفت، دقایق قدسی وصل به هستی را” برایش فراهم آورده است. هرمان هسه برایش «توأمان هم مادر بود و هم پدر» و «دلیری و عزت نفسی که با دم و بازدم تولستوی ساخته و پرداخته می‌شد. و از برکت دیوان شمس، سیاهی و اندوه و نک و نال در زندگی رنگ می‌باخت و وجد و نشاط و دلی مطمئن در یگانگی با هستی تجلی می‌کرد.». او تنهایی‌های هستی خویش را با آثار ولتر، داستایوسکی، ژان ژاک روسو، صادق هدایت و شاهرخ مسکوب ارزشمند می‌کرد. “کیفیت اندیشه‌ی آنان” زندگی او را سیراب می‌کرد.

در “مقامات متن” هر جا که لازم باشد، زندگی شخصیت‌ها و موقعیتی که در آن قرار می‌گیرند، در ادبیات جست‌وجو شده تا هستی در تجربه خویش بُعدی جهانی به خود بگیرد. ادبیات در تمامی این موارد پنداری بزرگ‌ترین حامی انسان‌های زخم‌خورده و دردمند بوده و هست.

زندگی ادامه دارد

زندگی راوی هیچگاه بستری مناسب برای رابطه‌ای شایسته با پسرش نبود و در واقع “مقامات” داستان ناتوانی والدین در رابطه با فرزندان نیز هست. اگرچه در پایان رمان فاصله‌ها رنگ می‌بازند و مادر و پسر دگربار به هم نزدیک می‌شوند. اگر در سال‌های نخست پدر نقش مخربی در آن داشت، در سال‌های پسین روند زندگی‌ست که رابطه‌ها را مخدوش می‌کند.

راوی در تمامی سال‌های زندگی به عنوان مددکار اجتماعی کوشش کرده است تا اختلا‌ل‌ها را در زندگی دیگران سامان بخشد. خود اما همیشه با مشکل زندگی کرده است. در پایان داستان، با بازگشت پسر به خانه و هم‌زمان با آن پذیرش کودکی به فرزندی، می‌توان امیدوار بود که این کودک به عنوان نمادی برای آینده، در زندگی راوی نیز عامل تحولی بزرگ باشد.

تجربه‌ای ارزشمند

مقامات که جمع “مقامه” است، در ادبیات فارسی داستانک‌هایی هستند که راوی واحدی آن‌ها را در متن بزرگ‌تری روایت می‌کند. این داستان‌ها می‌توانند در استقلال، هیچ ارتباطی با هم نداشته باشند و این راوی‌ست که آن‌ها را به هم ربط می‌دهد. مقامه می‌خواهد از درد درون راوی رازگشایی کند. او از همه چیز و همه کس می‌گوید. خواننده و یا شنونده می‌تواند از دنیای راوی که چه بسا نویسنده است، آگاه گردد. راوی در گریز از بیان مستقیم نظر خویش، در واقع در هر داستانی گوشه‌ای از درون خویش را آشکار می‌کند. در مقامات، در رسیدن به معانی حقیقی، استفاده از معانی مجازی با بهره از کنایه، استعاره، ضرب‌المثل، احادیث و معما نقش بزرگی دارند. برای نمونه در “مقامات حمیدی” داستان‌ها با عنوان “حکایت کرد مرا دوستی” آغاز می‌شوند و یا در گلستان سعدی داستان‌ها در لابه‌لای متن به شکل‌هایی دیگر بازگفته می‌شوند.

در رمان مرضیه ستوده می‌توان بسیاری از این موارد را بازیافت. او در کاربرد مدرن این شیوه کهن از ادبیات فارسی بسیار موفق بوده است. کار او نمونه‌ای‌ست روشن از اینکه می‌توان آگاهانه از ظرفیت‌های پیدا و ناپیدای ادبیات کهن فارسی و ساختارهای آن در خلق رمان بهره گرفت. با توجه به این موضوع، می‌توان رمان “مقامات متن” را از زوایایی دیگر نیز بازکاوید.

“مقامات متن” را در ۱۴۵ صفحه انتشارات آسمانا در کانادا منتشر کرده است.

* مطالب منتشر شده در صفحه “دیدگاه” الزاما بازتاب‌دهنده نظر دویچه‌وله فارسی نیست.

اعتراض ۸۰ خانواده دادخواه از کردستان به حکم اعدام توماج صالحی

سازمان حقوق بشری هه‌نگاو از همبستگی ۸۰ خانواده دادخواه مناطق کردنشین ایران با توماج صالحی و اعتراض آنها به حکم اعدام این هنرمند خبر داد. خانواد‌های دادخواه کرد در بیانیه‌‌ای خواستار آزادی بدون قید و شرط توماج صالحی شدند.سازمان حقوق بشری هه‌نگاو” روز سه‌شنبه ۱۱ اردیبهشت (۳۰ آوریل) گزارش داد دست‌کم ۸۰ خانواده دادخواە کرد در جریان جنبش “ژن ژیان ئازادی” در اقدامی “با ارزش و کم‌سابقە” از ۲۵ شهر مناطق کردنشین ایران با انتشار بیانیه‌ای مشترک صدور حکم اعدام برای توماج صالحی را محکوم و آن را “ناعادلانه و بر ضد ابتدایی‌ترین اصول حقوق بشری” دانستند.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

خانواده‌های دادخواه بیانیه‌ خود را به نام “ژن ژیان ئازادی” و با عبارت “بشکند قلمی که ننویسد بر سر این مردم چه رفت” از توماج صالحی آغاز کردند.

بیشتر بخوانید: توماج و تتلو؛ تصویر تمام‌قد یک حکومت در دو سرنوشت متضاد

خانواده‌های دادخواه کرد تاکید کردند: «کمتر هنرمندی را می‌شناسیم که همچون توماج با صدایی رسا و بلند دهەها ظلم و ستم سیستماتیک بە کُردستان را فریاد زدە باشد و از زبان مادری تا اعدام زندانیان سیاسی کُرد اینچنین حساسیت ویژه‌ای نشان داده باشد و بدون هیچ ابایی همراە درد و ستم به کُردستان باشد.»

خانواده دادخواه کرد در ادامه بیانیه خود گفتند “تلاش برای آزادی توماج تلاش برای آزادی یک فرد نیست، تلاش برای سعادت یک جامعه است”.

خشم افکار عمومی ایران و جهان به حکم اعدام توماج صالحی

توماج صالحی توسط دادگاه انقلاب اصفهان با اتهاماتی چون “معاونت در بغی”، “اجتماع و تبانی”، “تبلیغ علیه نظام” و “دعوت به آشوب” به اعدام محکوم شد.

حکم اعدام توماج صالحی خشم افکار عمومی ایران و جهان را برانگیخت. در چند روز گذشته دست‌کم در ۳۵ شهر جهان ده‌ها هزار ایرانی تظاهرات اعتراضی برگزار کردند.

بسیاری از سیاستمداران و هنرمندان برجسته و مشهور جهان نیز با محکوم کردن حکم اعدام توماج صالحی از مقامات جمهوری اسلامی خواستند حکم اعدام این هنرمند را لغو کنند.

جمهوری اسلامی اما نه تتها به این درخواست‌ها پاسخی نداد، بلکه به گفته امیر رئیسیان، وکیل مدافع توماج صالحی به دلیل “فعالیت بستگانش در شبکه‌های اجتماعی” از حق تماس تلفنی نیز محروم شده است.

خانواده‌های دادخواه مناطق کردنشین ایران با اشاره به همبستگی جهانی با توماج صالحی از مردم ایران خواسته است که صدای خود را به هر شکلی که می‌توانند، علیه حکم اعدام توماج صالحی بلند کنند.

بیشتر بخوانید: مادر مهسا امینی: بگذارید توماج نفس بکشد تا مادرش از نفس نیفتد

خانواده‌های دادخواه همچنین از احتمال اجرای احکام اعدام زندانیانی چون رضا رسایی و مجاهد کورکور و دیگر زندانیان تحت حکم اعدام نیز ابراز نگرانی کردند.

آنها از زندانیان سیاسی، فعالان مدنی، نهادهای حقوق بشری، هنرمندان خواستند صدای توماج باشند و در کنار هم برای آزادی بی‌قید و شرط توماج صالحی و علیه حکم اعدام او همصدا شوند.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

سایت حقوق بشری هه‌نگاو در گزارش خود لیست کامل خانواده‌های دادخواه کرد را که زیر این بیانیه را امضا کردند منتشر کرده است.

خانواده‌‌های دادخواه سارینا ساعدی، نسرین قادری، زانیار الله‌مرادی، فرشته احمدی و مینو مجیدی، از کشته‌شدگان اعتراضات “زن،‌ زندگی، آزادی” از جمله امضاکنندگان این بیانیه هستند.