Previous Next

تخریب دفتر حزب بعث سوریه در بیروت وکشته شدن سخنگوی حز‌ب‌الله

در جریان یک حمله هوایی اسرائیل در مرکز بیروت، دفتر حزب بعث سوریه تخریب و سخنگوی حزب‌الله لبنان کشته شد. حزب بعث در چندین کشور عربی فعال است و پایگاه سیاسی بشار اسد، حاکم سوریه، به شمار می‌رود.در بیروت، پایتخت لبنان انفجاری مرکز شهر را لرزاند. رسانه‌های لبنانی به طور یکسان گزارش دادند که این حادثه ناشی از یک حمله هوایی اسرائیل در محله راس‌النبع در قلب این شهر ساحلی بوده است. ویدیوهای منتشر شده در شبکه‌های اجتماعی نشان می‌دهند که دود خاکستری از ساختمانی که هدف قرار گرفته در آسمان دیده می‌شود.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

به گزارش خبرگزاری رسمی لبنان (NNA)، این حمله دفتر حزب بعث را هدف قرار داده بود؛ حزبی سکولار و ملی‌گرا که در چندین کشور عربی، از جمله به عنوان حزب بشار اسد، رئیس‌ جمهوری سوریه، فعالیت دارد.

بخش بزرگی از ساختمانی هفت‌طبقه به گفته خبرگزاری NNA تخریب شد و چندین خودرو در اطراف آن آسیب دیدند.

سخنگوی حزب‌الله لبنان کشته شد

یک منبع امنیتی لبنانی اعلام کرد که محمد عفیف، سخنگوی حزب‌الله، در حمله هوایی اسرائیل در روز یکشنبه ۱۷ نوامبر (۲۷ آبان) در مرکز بیروت که دفتر شعبه لبنان حزب بعث سوریه را هدف قرار داد، کشته شده است.

به گزارش خبرگزاری فرانسه، این منبع امنیتی که به دلیل عدم مجوز گفت‌وگو با رسانه‌ها خواسته تا نامش فاش نشود، گفت: «حمله به راس‌النبع منجر به کشته شدن محمد عفیف، مسئول روابط رسانه‌ای حزب‌الله شده است.»

بیشتر بخوانید: برخورد دو پرتابه منور به خانه نتانیاهو در قیصریه

به گزارش خبرگزاری رسمی ملی لبنان (NNA)، علی حجازی، دبیرکل دفتر لبنانی حزب بعث، کشته شدن این مسئول رسانه‌ای حزب‌الله را تأیید کرد،

ارتش اسرائیل از اظهار نظر خودداری کرد، اما عفیف آخرین فرد از یک سری مقامات حزب‌الله است که از ۲۳ سپتامبر، زمانی که اسرائیل حملات سنگین به مواضع حزب‌الله را پس از نزدیک به یک سال درگیری‌های مرزی بر سر جنگ غزه آغاز کرد، کشته شده‌اند.

وزارت بهداشت لبنان اعلام کرد که این حمله یک کشته و سه زخمی برجای گذاشت و افزود که آمار اولیه است و عملیات برای جستجو در میان آوار همچنان ادامه دارد.

بیشتر بخوانید: مجموعه مطالب درباره جنگ در خاورمیانه

عفیف از اعضای حلقه نزدیک به حسن نصرالله، رهبر دیرینه حزب‌الله بود که او نیز در ماه سپتامبر در یک حمله هوایی اسرائیل کشته شد.

عفیف برای سال‌ها، مسئول روابط رسانه‌ای حزب‌الله بود و اغلب با عدم فاش کردن نام خود، اطلاعاتی را به روزنامه‌نگاران محلی و خارجی ارائه می‌کرده است.

خبرگزاری رسمی دولتی لبنان گزارش داد که حمله توسط “هواپیماهای دشمن” خسارت گسترده‌ای به بار آورده است و شماری از افراد همچنان “زیر آوار” در منطقه راس‌النبع، نزدیک سفارت فرانسه و یک دانشگاه، گرفتار هستند.

محمد عفیف در سنین جوانی به حزب‌الله پیوست و اولین بار به عنوان مدیر امور اطلاعات شبکه تلویزیونی حزب‌الله، المنار، در جریان جنگ ۲۰۰۶ با اسرائیل به شهرت رسید.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

پس از کشته شدن حسن نصرالله، عفیف چندین کنفرانس مطبوعاتی در جنوب بیروت برگزار کرد، از جمله ماه گذشته که اعلام کرد حزب‌الله یک پهپاد را به سمت اقامتگاه بنیامین نتانیاهو، نخست‌وزیر اسرائیل، فرستاده است.

این کنفرانس مطبوعاتی به دلیل هشدار ارتش اسرائیل مبنی بر هدف قرار دادن ساختمانی در نزدیکی، به سرعت پایان یافت. در حالی که خبرنگاران به سرعت میکروفون‌های خود را جمع‌آوری می‌کردند، عفیف با لحنی چالش‌برانگیز گفت: «بمباران‌ها ما را نترسانده‌اند، پس تهدیدها چطور؟»

مقامات حزب‌الله که در حملات قبلی اسرائیل کشته شدند، نه تنها حسن نصرالله بلکه هاشم صفی‌الدین را نیز شامل می‌شوند که از او به عنوان جانشین احتمالی رهبر پیشین یاد می‌شد.

برنامه ۶۴۳ رادیو بشریت و پادکست یازدهم

برنامه ششصد و چهل و سوم رادیو کانون دفاع از حقوق بشر در ایران شنبه 16 نوامبر 2024 گزارش هفتگی نقض حقوق پیروان سایر ادیان: طاهره خطی دیزآبادی نوای نای ( نوشته ای از کیانوش سنجری): طاهره خطی دیزآبادی گزارش هفتگی نقض حقوق هنر و هنرمندان : آیلین علی ویردیلویی گلبانگ ( ویران سرا): طاهره …

ادامه‌ی مطلب

رسانه: کره شمالی سلاح‌های سنگین به روسیه تحویل داده است

به گزارش رسانه‌ها، رژیم پیونگ‌یانگ علاوه بر ۱۰هزار سرباز، سلاح‌های سنگین شامل هویتزرها و راکت‌اندازهای چندگانه نیز به روسیه ارسال کرده است. مسکو برای ۴۰ کیلومتر پیشروی معادل پنج لشکر زرهی تجهیزات از دست داده است.بر اساس گزارش‌های رسانه‌ای، کره شمالی علاوه بر هزاران سرباز، اکنون سنگین‌ترین توپخانه‌های خود را نیز در اختیار متحدش روسیه قرار داده است تا در جنگ علیه اوکراین استفاده شود.

گفته می‌شود که طی هفته‌های اخیر حدود ۵۰ هویتزر سنگین خودکششی (توپخانه متحرک) تولید شده در کره شمالی و حدود ۲۰ راکت‌انداز چندگانه به روسیه ارسال شده‌اند. این اطلاعات به نقل از منابع موثق توسط فایننشال تایمز گزارش شده است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

توپخانه‌های دوربرد کره شمالی اکنون ظاهراً به نزدیکی کورسک رسیده‌اند تا از ضدحمله روسیه علیه نیروهای اوکراینی که به منطقه نفوذ کرده‌اند، حمایت کنند. هویتزرهای “کوکسان” که چند روز پیش در یکی از ایستگاه‌های راه‌آهن روسیه مشاهده شدند، بردی تا ۵۰ کیلومتر دارند.

بر اساس تحلیل کارشناسان نظامی غربی و اوکراینی، روسیه برای ضدحمله در کورسک حدود ۵۰هزار سرباز را مستقر کرده است که بیش از ۱۰هزار نفر از آن‌ها جنگجویان کره شمالی هستند. این افراد پیش‌تر در روسیه آموزش دیده و با یونیفرم‌ها و سلاح‌های روسی تجهیز شده‌اند. ارتش روسیه در تلاش است تا در کورسک مناطقی را که نیروهای اوکراینی از تابستان پس از یک پیشروی غافلگیرانه تصرف کرده‌اند، بازپس بگیرد.

بیشتر بخوانید: اتحادیه اروپا علیه جمهوری اسلامی تحریم‌های جدید وضع می‌کند

روسیه نزدیک به یک هزار روز است که جنگ تهاجمی خود را علیه اوکراین ادامه می‌دهد و حدود ۲۰درصد از قلمرو این کشور را تحت کنترل دارد. این دستاوردهای ارضی با خسارات سنگین در تعداد سربازان و تجهیزات نظامی به دست آمده است. در این میان، مسکو اخیراً از حمایت گسترده کره شمالی برخوردار شده است.

دفاع زلنسکی از استراتژی عقب‌نشینی در شرق

در رویارویی با فشار سنگین ارتش روسیه، نیروهای اوکراینی در منطقه کوراخووه در شرق اوکراین به آرامی عقب‌نشینی می‌کنند. ولودیمیر زلنسکی، رئیس‌جمهوری اوکراین، تلاش کرد در مصاحبه‌ای رادیویی، تاکتیک عقب‌نشینی را مثبت جلوه دهد.

او گفت: «در خط مقدم، سربازانی حضور دارند که باید جایگزین شوند تا استراحت کنند.» وی افزود: «اما تیپ‌های دیگری که قرار است جایگزین شوند، کاملاً مجهز نیستند. آیا باید آن‌ها را مانند روس‌ها، بدون آمادگی کافی، به خط مقدم فرستاد؟ این غیرممکن است.»

بیشتر بخوانید: تاکید کی‌یف بر پایان جنگ با روسیه از مسیر دیپلماسی

زلنسکی توضیح داد که سربازان در خطوط مقدم تحت فشار شدید هستند و پس از بمباران و گلوله‌باران به شدت به استراحت نیاز دارند. او گفت: «آن‌ها درخواست مرخصی کرده‌اند و فرماندهی نظامی این اجازه را داده است.» وی افزود: «موضع ما مشخص است: اولویت نخست با انسان است و سپس سرزمین.»

تحلیل انستیتوی مطالعات جنگ وضعیت جبهه‌ها

انستیتوی مطالعات جنگ که در واشنگتن مستقر است، وضعیت فعلی جبهه در اوکراین را تحلیل کرده و موقعیت هر دو طرف درگیر را وخیم توصیف می‌کند.

جورج باروس، نماینده این انستیتوی برای منطقه، گفت که نیروهای روسیه در شرق اوکراین پیشروی‌های موفقی داشته‌اند که می‌توانند حملات متقابل اوکراینی‌ها را مختل کنند. او به شبکه سی‌ان‌ان گفت: «جنگ‌ها زمانی باخته می‌شوند که یک طرف دائماً در حالت تدافعی باشد. شما در گوشه‌ای گرفتار می‌شوید و تنها گزینه‌های بدی پیش روی شما قرار می‌گیرد.»

بیشتر بخوانید: مجموعه مطالب درباره جنگ در اوکراین

با این حال، باروس همچنین ناکارآمدی ارتش روسیه را تأیید می‌کند. از آغاز سال جاری میلادی تاکنون، ارتش روسیه تنها حدود ۴۰ کیلومتر در شرق اوکراین پیشروی کرده است، آن هم با هزینه‌های سنگین در نیروی انسانی و تجهیزات. بر اساس محاسبات این مؤسسه، روسیه در منطقه پوکروفسک معادل پنج لشکر زرهی، شامل صدها تانک و نفربر زرهی را از دست داده است.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

باروس گفت: «از دست دادن پنج لشکر زرهی در یک سال برای تنها ۴۰ کیلومتر پیشروی، قابل مقایسه با بزرگ‌ترین نبردهای قرن بیست و یکم یا حتی جنگ جهانی دوم است.» وی افزود: «این یک عملکرد واقعاً ضعیف است.»

حسین رونقی: با لب‌های دوخته به دادگاه انقلاب می‌روم

حسین رونقی، فعال سیاسی و زندانی سیاسی سابق ویدیویی را در شبکه‌های اجتماعی منتشر کرده که در آن می‌گوید در اعتراض به ممانعت نیروهای امنیتی از برگزاری مراسم تدفین کیانوش سنجری، “با لب‌های دوخته” به دادگاه انقلاب خواهد رفت.بامداد یکشنبه ۲۷ آبان ویدئویی از حسین رونقی، فعال سیاسی و زندانی سیاسی سابق در شبکه‌های اجتماعی منتشر شد که او در آن اعلام می‌کند در اعتراض به ممانعت نیروهای امنیتی از برگزاری مراسم تدفین کیانوش سنجری، “با لب‌های دوخته” به دادگاه انقلاب خواهد رفت.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

ساعاتی پس از انتشار این پیام، برادر او حسن رونقی در حساب کاربری خود در شبکه اجتماعی اکس (توییتر سابق) نوشت:‌ «ظاهرا ماموران امنیتی حسین را بازداشت کرده و از دادگاه انقلاب خارج کرده‌اند.» این پیام حسن رونقی ساعتی بعد از از حساب او در شبکه اکس حذف شد.

حسین رونقی در پیام ویدئویی خود گفته بود: «ما حق داریم کیانوش، یکی از شریف‌ترین و عزیزترین فرزندان این سرزمین را به خاک بسپاریم»

رونقی همچنین در پیام خود افزوده بود: «من اهل کشتن خودم نیستم، به دادگاه انقلاب می‌آیم و شما مجبور هستید من را بازداشت کنید.»

رونقی در متن مرتبط با این پیام نوشته است: «الوعده وفا. گذشته از جان باید بگذشت از طوفان‌ها… در مقابل دیکتاتوری و استبداد حاکم لبم را می‌دوزم چرا که با آنان حرفی ندارم جز یک کلام: نه».

بیشتر بخوانید: کیانوش سنجری؛ ۴۲ سال زندگی در حسرت آزادی و مرگ اعتراضی

او در پیام خود با اشاره به این که اکنون “زمان سخن نیست، زمان عمل است” اضافه کرده که “به نشانه اعتراض به عملکرد اشغالگران این سرزمین، به نشانه اعتراض به فقر، به اعدام، به سرکوب زنان و زندانی کردن مردم، و به هر شکلی از ستم که در این کشور توسط جمهوری اسلامی حاکم شده است با جان و وجودم مقاومت و مبارزه می‌کنم.”

این فعال سیاسی و زندانی سیاسی سابق در پیام خود همچنین نوشته است که “نه به سکوت تن می‌دهم، نه ظلم را می‌پذیرم، نه از رویارویی با این نیروهای ستمکار ترس به دلم راه می‌دهم و نه از ایران می‌روم.”

حسین رونقی در ادامه پیام خود با نقل قول از آخرین پیام کیانوش سنجری می‌نویسد: «الوعده وفا. هیچ کس نباید به خاطر بیان عقایدش زندانی شود. اعتراض حق هر شهروند ایرانی‌ست. ما برای عشق به زندگی جان داده و می‌دهیم، و نه مرگ.»

کیانوش سنجری، روزنامه‌نگار و فعال سیاسی روز ۲۳ آبان پس از یک توییت که در آن اعلام کرده بود قصد خودکشی دارد، در حادثه‌ای مشکوک که هنوز جوانب آن مشخص نیست ظاهرا به زندگی خود پایان داد.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

سنجری که ۹ بار دستگیر و شش بار به اجبار در بیمارستان روانی بستری شده بود، پیش از آن سال‌ها در ایالات متحده آمریکا اقامت داشت و با بخش فارسی شبکه تلویزیونی صدای آمریکا همکاری می‌کرد. او از سال ۱۳۹۵ که برای رسیدگی به مادر سالخورده خود به ایران بازگشت بارها و بارها از سوی نهادهای امنیتی و اطلاعاتی حکومت احضار و بازداشت شد.

اگر به خودکشی فکر می‌کنید و در ایران هستید، از طریق شماره تلفن ۱۲۳ با اورژانس اجتماعی تماس بگیرید. اگر ساکن آلمان هستید با شماره ۰۸۰۰۱۱۱۰۱۱۱ و اگر در افغانستان زندگی می‌کنید با شماره ۱۱۹ تماس بگیرید.

هشدار عراقچی درباره احتمال فعال شدن مکانیسم ماشه

عباس عراقچی، وزیر امور خارجه ایران شامگاه شنبه ۲۶ آبان با اشاره به “شرایط بحرانی” یک سال باقی‌مانده تا انقضای برجام و اقدام احتمالی اروپا در فعال کردن مکانیسم ماشه گفت، فرصت زیادی برای دیپلماسی “باقی نمانده است.”وزیر خارجه جمهوری اسلامی شامگاه شنبه ۲۶ آبان با اشاره به “شرایط بحرانی” یک سال باقی‌مانده تا انقضای برجام و اقدام احتمالی اروپا در فعال کردن مکانیسم ماشه گفت که “فرصت زیادی برای دیپلماسی باقی نمانده” و این فرصت “محدود است.”

عراقچی که در یک برنامه‌ تلویزیونی صداوسیمای جمهوری اسلامی صحبت می‌کرد در ادامه با یادآوری این که “برجام در مهرماه سال آینده به انقضا می‌رسد” افزود: «اگر تا قبل از آن، مذاکرات برای توافق جدید انجام نشود ما با یک شرایط بحرانی مواجه خواهیم بود.»

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

اشاره وزیر خارجه جمهوری اسلامی به تاریخ انقضای معاهده برجام، ناظر به قطعنامه ۲۲۳۱ شورای امنیت سازمان ملل متحد است که در تاریخ ۱۸ اکتبر ۲۰۲۵ میلادی (۲۶ مهر ۱۴۰۴) منقضی می‌شود و بر اساس آن محدودیت‌های اتمی علیه جمهوری اسلامی خاتمه پیدا می‌کند.

بیشتر بخوانید: نخستین سفر گروسی به تهران پس از پیروزی ترامپ در انتخابات

عراقچی با تاکید بر این که اگر طی کمتر از یک سالی که تا این تاریخ باقی مانده توافق جدیدی حاصل نشود گفت: «ممکن است کشورهای اروپایی که هنوز در برجام هستند دنبال کار اسنپ‌بک بروند.»

“اسنپ‌بک” یا اصطلاحا “مکانیسم ماشه” به سازوکار حقوقی گفته می‌شود که بر اساس آن، امکان بازگشت فوری و خودکار تحریم‌های شورای امنیت سازمان ملل متحد را در صورت سرباز زدن جمهوری اسلامی از تعهدات اتمی خود فراهم می‌کند.

اظهارات وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی در حالی بیان می‌شود که قرار است نشست شورای حکام آژانس بین‌المللی انرژی اتمی روز چهارشنبه ۳۰ آبان، با حضور ۳۵ کشور عضو آژانس بین‌المللی انرژی اتمی از جمله طرف‌های اروپایی توافق برجام، بریتانیا، آلمان و فرانسه، در وین برگزار شود.

بیشتر بخوانید: تلاش قدرت‌های اروپایی برای تصویب قعطنامه جدید علیه ایران

نشست شورای حکام قرار است میزان همکاری جمهوری اسلامی با آژانس در پرونده اتمی را مورد بررسی قرار دهد تا تصمیم بگیرد در صورت عدم همکاری طبق موازین آژانس، فشار بر تهران را افزایش دهد یا نه.

ناظران سیاسی و کارشناسان بر این باورند که قدرت‌های اروپایی در این نشست، قطعنامه‌ای را علیه جمهوری اسلامی صادر خواهند کرد. عراقچی در جریان مصاحبه تلویزیونی خود با لحنی تهدیدآمیز اعلام کرد که در صورت تصویب چنین قطعنامه‌ای در شورای حکام، جمهوری اسلامی اقدام به “پاسخ متقابل” خواهد کرد.

آژانس بین‌المللی انرژی اتمی پیش از این بارها در خصوص عدم همکاری جمهوری اسلامی با آژانس و نیز عدم ارائه پاسخ قانع‌کننده به پرسش‌های قبلی در خصوص پرونده اتمی انتقاد کرده است.

طبق آخرین گزارش آژانس بین‌المللی انرژی اتمی، جمهوری اسلامی در حال حاضر در حال غنی‌سازی اورانیوم تا خلوص ۶۰ درصد است و این میزان به سطح غنی‌سازی ۹۰ درصد مورد نیاز برای ساخت بمب اتمی نزدیک است.

بیشتر بخوانید: اکسیوس: نابودی مرکز مخفی تحقیقات اتمی ایران در حمله اسرائیل

اظهارات عراقچی همچنین در شرایطی صورت می‌گیرد که رافائل گروسی، مدیرکل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی به تازگی به تهران سفر کرده و صبح روز پنجشنبه ۲۴ آبان (۱۴ نوامبر) با عباس عراقچی، وزیر خارجه جمهوری اسلامی دیدار و رایزنی کرده است.

گروسی یک روز پیش از آنکه راهی تهران شود، در مصاحبه با خبرگزاری فرانسه در حاشیه نشست تغییرات اقلیمی COP29 در باکو، تاکید کرد که “دستیابی به یک توافق ضروری است”. او هشدار داد، جمهوری اسلامی باید توجه کند، “وضعیت بین‌المللی به شدت در حال متشنج شدن است” و “امکان مانور در موضوع هسته‌ای رو به کاهش است”.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

این در حالی است که در ماه‌های اخیر برخی از مقام‌های جمهوری اسلامی تهدید به “تغییر دکترین اتمی” کرده‌اند؛ در مقابل، دولت‌های غربی نسبت به احتمال فعال شدن “مکانسیم ماشه” به جمهوری اسلامی هشدار داده‌اند.

چین خواستار حفظ روابط باثبات با ایالات متحده است

جو بایدن و شی جین‌پنگ، روسای ‌جمهور آمریکا و چین شامگاه شنبه ۲۶ آبان در حاشیه اجلاس سازمان همکاری‌های اقتصادی آسیا–اقیانوس آرام (اَپک) در لیما، پایتخت پرو با یکدیگر دیدار و بر حفظ ثبات در روابط دو کشور تاکید کردند.روسای ‌جمهور ایالات متحده آمریکا و چین شامگاه شنبه ۲۶ آبان در حاشیه اجلاس سازمان همکاری‌های اقتصادی آسیا–اقیانوس آرام (اَپک) در لیما، پایتخت پرو با یکدیگر دیدار و بر حفظ ثبات در روابط دو کشور تاکید کردند.

بایدن در واپسین ملاقات رسمی خود با شی جین‌پنگ، رئیس‌جمهوری چین، ضمن تاکید بر اهمیت حفظ گفت‌وگو میان دو کشور به منظور پرهیز از کشیده شدن “رقابت” به سوی “درگیری” تاکید کرد.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

بر اساس متنی که کاخ سفید از اظهارات روسای ‌جمهور ایالات متحده آمریکا و چین منتشر کرده است، جو بایدن با یادآوری سابقه طولانی مذاکرات میان آمریکا و چین خاطرنشان کرده است که این گفتگوها “از محاسبات غلط جلوگیری می‌کند و ضمانت می‌کند که رقابت میان دو کشور به سوی درگیری منحرف نشود.”

بیشتر بخوانید: اعتراض چین به فروش تسلیحات آمریکایی به تایوان

جو بایدن همچنین اضافه کرد که چین و آمریکا در چهار سال گذشته “همیشه با یکدیگر موافق نبوده‌اند اما گفتگوهای میان این دو کشور “همواره صادقانه و صریح بوده است.”

در متن منتشر شده از سوی کاخ سفید، همچنین آمده است که شی جین‌پینگ، رئیس‌جمهوری چین نیز روابط دو کشور طی چهار سال گذشته را روابطی “همراه با فراز و نشیب” اما در عین حال “پایدار” و “همراه با مذاکرات و همکاری‌های نتیجه‌بخش” توصیف کرده است.

افزون بر این، رهبران آمریکا و چین پس از اظهارات علنی خود که در رسانه‌ها بازتاب یافت، جلسه مذاکرات غیرعلنی نیز برگزار کردند.

بر اساس اعلام جیک سالیوان، مشاور امنیت ملی دولت ایالات متحده، بایدن در این گفتگوها نگرانی‌های خود در خصوص مشی اقتصادی “ناعادلانه” چین، و نیز چالش‌های موجود در مسائل مربوط به دریای جنوبی چین را مطرح کرد.

دیدار جو بایدن و شی جین‌پنگ، روسای ‌جمهور آمریکا و چین در شرایطی برگزار شد که تنها حدود دو ماه تا آغاز دوره ریاست جمهوری دونالد ترامپ باقی مانده است. ترامپ پیش از این وعده داده بود که “تعرفه‌هایی سخت‌گیرانه‌ بر کالاهای چینی وضع خواهد کرد.”

چین آماده همکاری با دولت جدید آمریکاست

رئیس‌جمهوری چین در بخشی از سخنان خود با اشاره ضمنی به تغییر دولت در آمریکا و بی آن که نامی از دونالد ترامپ ببرد گفت که “هدف چین مبنی بر حفظ روابط باثبات، سالم و پایدار با ایالات متحده آمریکا بدون تغییر باقی خواهد ماند.”

شی جین‌پنگ با بیان این که “چین به منظور حفظ ارتباطات، گسترش همکاری و مدیریت اختلافات، آماده همکاری با دولت جدید ایالات متحده آمریکاست” افزود که موضع چین “در راستای حفاظت قاطعانه از حاکمیت، امنیت و منافع توسعه” این کشور بدون تغییر باقی خواهد ماند.

بیشتر بخوانید: بایدن: گروه چهارگانه نگران اوضاع در دریای چین جنوبی است

دونالد ترامپ، رئیس‌جمهوری منتخب ایالات متحده آمریکا پیش از این در جریان کارزارهای انتخاباتی خود گفته بود که واشنگتن بر اساس سیاست “اولویت‌دهی به آمریکا”، در آینده بر روی کالاهای وارداتی از چین تعرفه‌های ۶۰ درصدی می‌گذارد. این اظهارات در آن زمان ناخشنودی مقام‌های چینی را به دنبال داشت.

ترامپ همچنین شخصیت‌هایی مانند مارکو روبیو به عنوان گزینه پیشنهادی برای وزارت امور خارجه و مایک والتز به عنوان مشاور امنیت ملی را برای کابینه خود انتخاب کرده است که اغلب از چهره‌های منتقد چین به شمار می‌روند.

در همین راستا جیک سالیوان، مشاور امنیت ملی دولت آمریکا گفته است که دولت بایدن این مساله را به تیم دولت آینده دونالد ترامپ انتقال خواهند داد که مهم‌ترین چالش سیاست خارجی دولت آینده به احتمال زیاد مدیریت رقابت جدی با دولت چین خواهد بود.

با وجود آن که جزئیات بیشتری در خصوص ملاقات بایدن و شی جین‌پینگ مطرح نشده اما برخی خبرگزاری‌ها اعلام کرده بودند که بایدن در این دیدار از رئیس‌جمهوری چین خواهد خواست که تلاش کند کره شمالی را از ادامه همکاری نظامی با روسیه و پشتیبانی از جنگ روسیه علیه اوکراین منصرف کند.

بیشتر بخوانید: مصاحبه ماسک و ترامپ؛ حمله به بایدن، تمجید از روسیه و چین

روابط میان ایالات متحده آمریکا و چین در سال‌های اخیر با مشکلات بسیاری روبرو بوده است. اف‌بی‌آی در روزهای اخیر جزئیات بیشتری از نتایج تحقیقات خود در خصوص تلاش‌های چین برای هک کردن شبکه‌های مخابراتی ایالات متحده آمریکا منتشر کرده است. افزون بر این نهادهای اطلاعاتی ایالات متحده با انتشار گزارش‌هایی گفته‌اند که پکن، پشتیبانی نظامی خود از مسکو را افزایش داده و در راستای این حمایت، اقدام به فروش قطعات صنعتی و فناوری‌های مورد نیاز مسکو برای ساخت تجهیزات نظامی در جنگ علیه اوکراین کرده است.

بیشتر بخوانید: رئيس‌جمهوری اوکراین: چین قول داد که به روسیه سلاح نفروشد

ملاقات میان روسای جمهور آمریکا و چین در حالی صورت گرفته که جو بایدن پیش از این در ماه ژوئن در حالی که هنوز به عنوان گزینه برای انتخاب ریاست جمهوری مطرح بود، در مراسم جمع‌آوری کمک‌های مالی حزب دمکرات در کالیفرنیا شی جین پینگ، رهبر چین را “دیکتاتور” خوانده بود.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

بایدن در اظهارات خود گفته بود که “دلیل اینکه شی جین پینگ وقتی آن بالن پر از تجهیزات جاسوسی را ساقط کردم بسیار عصبانی شده این بود که او نمی‌دانست این بالن آنجاست و این مایه شرمندگی دیکتاتورهاست که نمی‌دانند چه خبر است.”

اشاره بایدن به “بالن جاسوسی چین”، بالنی بود که در فوریه ۲۰۲۲ توسط جنگنده‌های نیروی هوایی آمریکا به دستور جو بایدن در سواحل کارولینای جنوبی هدف قرار گرفت و سرنگون شد. این رخداد در آن زمان به تنش‌هایی میان روابط دو کشور دامن زد.

خبرگاه؛ اوکراین هدف حملات گسترده روسیه قرار گرفت

اوکراین هدف حملات موشکی و پهپادی گسترده روسیه قرار گرفت. انفجارهای متعددی در پایتخت و چند شهر دیگر گزارش شده است. در ساعات اولیه صبح صدای انفجارهای متعددی در کی‌یف شنیده شد. برق مناطقی از اوکراین قطع شده است.خبرگاه دویچه وله فارسی مجموعه‌ای خبری از موضوعات و تحولات روز ایران، منطقه، آلمان و جهان در زمینه‌های سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی، ورزشی و غیره است.

در “خبرگاه” می‌توانید رویدادهای متنوع را به شکلی کوتاه و فشرده دنبال کنید.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

وزیر کشور آلمان خواهان کنترل شدید ممنوعیت حمل چاقو در بازارهای کریسمس شد
نانسی فزر، وزیر کشور آلمان، از مقامات ایالتی خواست تا ممنوعیت حمل چاقو در بازارهای کریسمس را با جدیت تمام اجرا کنند. او تاکید کرد که متخلفان با جریمه‌های سنگین روبرو خواهند شد.

فزر در این‌باره اظهار داشت: «هر کس که قانون ممنوعیت حمل چاقو را نقض کند، با جریمه‌ای تا سقف ۱۰ هزار یورو مواجه خواهد شد. در این زمینه هیچ گونه مدارایی وجود نخواهد داشت.» وی افزود که با تصویب “بسته امنیتی” جدید، حمل چاقو در بازارهای کریسمس اکنون ممنوع شده و این امر امنیت بیشتری را برای بازدیدکنندگان فراهم می‌کند.

وزیر کشور آلمان همچنین از حضور گسترده پلیس در بازارهای کریسمس خبر داد و از نیروهای پلیس ایالتی برای تلاش‌هایشان در تامین امنیت قدردانی کرد.

این اقدامات در پی تصویب “بسته امنیتی” جدید توسط پارلمان و شورای فدرال آلمان صورت می‌گیرد. طبق قانون جدید، ممنوعیت حمل سلاح در جشنواره‌های مردمی، رویدادهای ورزشی و سایر گردهمایی‌های بزرگ، اکنون شامل چاقو نیز می‌شود.

پلیس در برخی شهرهای آلمان اعلام کرده که بازرسی افراد را با دقت و به صورت موردی انجام خواهد داد. همچنین برای کریسمس، اقدامات امنیتی دیگری مانند نصب موانع فیزیکی برای جلوگیری از ورود خودروها و استفاده از ماموران مخفی نیز در نظر گرفته شده است.

حملات گسترده روسیه علیه شبکه برق اوکراین
اوکراین امروز، یکشنبه ۱۷ نوامبر هدف حملات موشکی و پهپادی گسترده روسیه قرار گرفت. انفجارهای متعددی در پایتخت و چندین شهر دیگر گزارش شده است.

در ساعات اولیه صبح صدای انفجارهای متعددی در کی‌یف شنیده شد. گزارش شدە کە دست کم دو ساختمان مسکونی در کی‌یف دچار آتش‌سوزی شدەاند.

علاوه بر کی‌یف، شهرهای زاپوریژیا، دنیپرو، کریوی ریه و اودسا نیز هدف حملات قرار گرفتند. ارتش اوکراین اعلام کرد که ده‌ها موشک کروز و بالستیک توسط بمب‌افکن‌های استراتژیک روسیه به سمت اهداف مختلف از جمله زیرساخت‌های انرژی در سراسر کشور شلیک شده است.

در پی این حملات، قطعی برق اضطراری در برخی مناطق اوکراین اعمال شده است. وزیر انرژی اوکراین اعلام کرد که هدف روسیه از این حملات، هدف قرار دادن تاسیسات تولید و انتقال برق است.

برخورد دو پرتابه منور به خانه نتانیاهو در قیصریه

پلیس و آژانس امنیت داخلی اسرائیل شامگاه شنبه ۲۷ آبان از برخورد دو پرتابه منور به خانه بنیامین نتانیاهو، نخست‌وزیر اسرائیل در قیصریه خبر دادند. به گفته نهادهای امنیتی، نتانیاهو در زمان حادثه در محل حضور نداشته است.بر اساس اعلام پلیس و آژانس امنیت داخلی اسرائیل (شین‌بت) در شامگاه شنبه ۲۷ آبان، دو پرتابه منور به خانه بنیامین نتانیاهو، نخست‌وزیر اسرائیل در قیصریه برخورد کرده و در حیاط خانه و بیرون از ساختمان محل سکونت او فرود آمده است. نهادهای امنیتی اسرائیل می‌گویند که در زمان حادثه، بنیامین نتانیاهو و خانواده‌ او در محل حضور نداشتند.

به گفته‌ مقام‌های امنیتی، هنوز مشخص نشده است که پرتاب این منورها توسط چه فرد یا گروهی انجام شده است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

منزل بنیامین نتانیاهو در شهر ساحلی قیصریه اسرائیل واقع در حدود ۲۰ کیلومتری جنوب شهر حیفا، پیش از این نیز در روز ۲۸ مهرماه هدف حمله پهپادی قرار گرفته بود. پس از این حمله، مقام‌های اسرائیلی نسبت به تلاش حکومت ایران برای ترور نخست‌وزیر اسرائیل هشدار دادند و تهدید کردند که چنین اقداماتی، “حمله تلافی‌جویانه دوباره به ایران” را در پی خواهد داشت.

بیشتر بخوانید: لبنان طرح آتش‌بس پیشنهادی آمریکا را بررسی می‌کند

گروه تروریستی حزب‌لله لبنان که تحت حمایت حکومت ایران قرار دارد پس از حمله پهپادی یاد شده، با تاخیر مسئولیت آن را پذیرفته بود.

واکنش مقام‌ها و محافل سیاسی اسرائیل

برخورد دو منور به منزل بنیامین نتانیاهو در قیصریه، محکومیت گسترده‌ای را در بین محافل سیاسی اسرائیل به دنبال داشته است.

اسحاق هرتزوگ، رئیس‌جمهور اسرائیل، این حمله را “بسیار جدی و خطرناک” نامید و آن را به شدت محکوم کرد. هرتزوگ ضمن تاکید بر این که “نباید اجازه داد که این شعله‌ها بالا بگیرد” در حساب کاربری خود در شبکه اجتماعی اکس (توییتر سابق) نوشت: «بار دیگر در خصوص افزایش خشونت در عرصه عمومی هشدار می‌دهم». هرتزوگ همچنین خاطرنشان کرد که تحقیقات در این باره از سوی شین‌بت آغاز شده است.

بیشتر بخوانید: جنگ اطلاعاتی ایران و اسرائیل؛ بازی در سایه جاسوسان

بنی گانتس، از مخالفان نتانیاهو نیز ضمن محکوم کردن این اقدام، خواستار برخورد جدی با عاملان شد. گانتس با انتشار مطلبی در حساب کاربری خود در شبکه اجتماعی اکس (توییتر سابق) نوشت:‌ «شلیک بمب‌های سبک به منزل نخست‌وزیر، موضوعی جدی است که من آن را شدیدا محکوم می‌کنم. بی‌تردید شین‌بت و پلیس، عاملان این اقدام را پیدا کرده و آن‌ها را به دست عدالت خواهند سپرد.»

در همین راستا یسرائیل کاتس، وزیر دفاع اسرائیل نیز ضمن اشاره به تهدیدات حکومت ایران علیه نتانیاهو، پرتاب منور به منزل نتانیاهو را “رد شدن از همه خط قرمزها” توصیف کرد.

بیشتر بخوانید: اکسیوس: نابودی مرکز مخفی تحقیقات اتمی ایران در حمله اسرائیل

وزیر دفاع اسرائیل افزود: «این امر قابل‌قبول نیست که نخست‌وزیر اسرائیل، که از طرف حکومت ایران و نیروهای وابسته به آن به ترور تهدید می‌شود، از سوی مخالفان داخلی نیز هدف تهدید قرار گیرد.»

کاتس تاکید کرد: «شین‌بت، پلیس، و کلیه نهادهای انتظامی و قضایی باید سریعا و قاطعانه اقداماتی صورت دهند تا به این وضعیت پایان دهند.»

برخورد راکت به یک کنیسه در حیفا

رسانه‌های اسرائیلی ساعاتی قبل از حمله عوامل ناشناس به منزل بنیامین نتانیاهو در قیصریه، از برخورد راکت به یک کنیسه در حیفا، واقع در شمال اسرائیل خبر دادند. بر اساس این گزارش‌ها در جریان این حملات دو نفر مجروح شدند.

ارتش اسرائیل با صدور بیانیه‌ای حمله به کنیسه‌ای در حیفا را “مثالی واضح از هدف‌ قرار دادن عمدی غیرنظامیان اسرائیلی از سوی حزب‌الله” توصیف کرد.

بر اساس اعلام رسانه‌های اسرائیلی، حمله راکتی مذکور، در شامگاه شنبه رخ داده و در جریان آن، یکی از ساختمان‌های این کنیسه به شدت آسیب دیده است.

بیشتر بخوانید: قانونگذاران دمکرات آمریکا: دو وزیر افراطی اسرائیل تحریم شوند

ارتش اسرائیل همچنین اعلام کرد که در روز شنبه در مجموع تقریبا ۸۰ پرتابه از سوی لبنان به شمال اسرائیل شلیک شده است.

حزب‌الله با برعهده گرفتن مسئولیت حملات راکتی به شمال اسرائیل، مدعی شد که در جریان این حملات، “پایگاه‌های نظامی اسرائیل، شامل یک پایگاه دریایی در حیفا” هدف قرار گرفته‌اند.

بیشتر بخوانید: حمایت ایران از دولت لبنان در مذاکرات آتش‌بس اسرائیل-حزب‌الله

یک روز بعد از هفتم اکتبر ۲۰۲۳ و حمله بزرگ گروه تروریستی حماس به خاک اسرائيل، حزب‌الله لبنان نیز حملات راکتی به اسرائیل را شروع کرد. اسرائیل در واکنش به آن اهدافی را در لبنان هدف قرار داد. این درگیری‌ها موجب کشیده شدن جنگ به جنوب و شرق لبنان شده است.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

بر اساس گزارش وزارت بهداشت لبنان، حملات اسرائیل از زمان شروع جنگ در خاورمیانه تا روز چهارشنبه ۱۳ نوامبر (۲۳ آبان) در مجموع منجر به کشته شدن دست‌کم ۳۳۸۶ نفر شده است. همچنین به گفته مقام‌های اسرائیلی، در جریان حملات گروه تروریستی حزب‌الله طی سال گذشته حدود ۱۰۰ غیرنظامی و سرباز در شمال اسرائیل، بلندی‌های جولان و جنوب لبنان کشته شده‌اند.

روزگار مبارزه و آزادی فرهنگی: گفت‌وگویی با الیاس خوری

الیاس خوری ــ ایلان پاپه

الیاس خوری رمان‌نویس پرآوازه‌ی لبنانی و متفکر و نویسنده‌ای بود که دغدغه‌‌ی سیاست لبنان و فلسطین را داشت. او در ۱۵ دسامبر ۲۰۲۳، در سن ۷۶ سالگی، درگذشت. ایلان پاپه دانشمند علوم سیاسیِ اسرائیلی و نویسنده، حامی برجسته‌ی آرمان فلسطین و منتقد سرسخت اسرائیل است. این متن برگرفته از گفتگویی انتشارنیافته بین ایلان پاپه و الیاس خوری است که در ۱۷ فوریه‌‌ی ۲۰۲۲ انجام گرفته است. این گفتگو در ماه آتی در کتاب فلسطین در جهانی پرلهیب منتشر خواهد شد. این کتاب شامل مجموعه‌ای از گفتگوها با اندیشمندان پیشرو درباره‌ی جنبش حمایت از فلسطینیان است.

***

ایلان پاپه: الیاس، می‌خواهم گفتگویمان را با یک پرسش درباره‌ی زادگاهت لبنان شروع کنم. جنگ داخلی در لبنان به مردم آسیب روانی زده و رد زخمش بر سرنوشت و زندگی تو هم مانده است. به نظر می‌رسد این جنگ چیزی بیش از یک رویدادِ خاتمه‌یافته است، بیشتر شبیه به یک ساختار است، تقریباً مانند جزئی ناخواسته از دی‌اِن‌اِی یک ملت.

داستان رمان تو، آیینه‌های شکسته، در «دوران پس از جنگ» می‌گذرد، در دوره‌ای که به نظر می‌رسید جنگ داخلیِ پانزده ساله در لبنان به پایان رسیده است. در مقام خواننده، به ما این احساس دست می‌دهد که جنگ کماکان به شکلی خفیف در جریان است ــ در رمان‌های تو جنگ به پایان نمی‌رسد. با تاریخی مواجه‌ایم که بیشتر چرخه‌ای است تا خطی و این خصوصیت ذهنی بارز خانواده‌ها و زوج‌های پریشان‌احوال رمان‌هایت است. به نظر می‌رسد برای تو جنگ و مناقشات به طور کلی رویدادهایی ابدی‌اند، امری که برای فلسطینیان کاملاً آشناست. آیا آنچه که اکنون در لبنان می‌گذرد بخشی از این تاریخ چرخه‌ای است؟

الیاس خوری: باید به این نکته اشاره کنم که جنگ داخلی‌ای که در سال ۱۹۷۵ شروع شد به نحوی ادبیات را آزاد کرد. صحنه‌ی ادبیات لبنان در سیطره‌ی موسیقی و شعر عاشقانه و حسرت‌بار نسبت به گذشته‌‌ی کشوری متحد و یکپارچه بود که هیچ ارتباطی با وضعیت دوران حاضر نداشت.

این جنگ داخلی به ما ــ به من و بسیاری از هم‌نسلانم ــ این فرصت را داد تا آن زبان مسلط را نابود کنیم و راه را برای ورود چیزی به صحنه‌ی ادبیات هموار کنیم که من آن را «نوشتنِ اکنون» می‌خوانم. اما زمانی که اکنون را می‌نویسیم، این اکنون تجسم گذشته است و در آن عناصری از آینده نیز وجود دارد. نمی‌توان درباره‌ی اکنونِ جنگ داخلی نوشت، جنگی که در سال ۱۹۷۵ روی داد، و از جنگی داخلی که در قرن نوزدهم روی داد (در سال ۱۸۶۰ شروع شد) یاد نکرد. پس از آن جنگ، نطفه‌ی لبنان مدرن به دست هفت کشور اروپایی که در آن دوران بر کشور تسلط داشتند بسته شد.

متوجه شدم که نویسندگان آن دوران و نویسندگان نسل‌های بعد هرگز به این جنگ اشاره‌ای نکرده‌اند. رفتن سراغ رویدادی مانند آن جنگ با احساس شرم همراه بود.

اما این بی‌توجهی مسئله را حل نمی‌کند! بدون مواجهه با واقعیت، بدون مواجهه با اکنون با چشمانی کاملاً باز، نمی‌توان نوشت. نمی‌توان واقعاً ادبیات تولید کرد. این جنگ داخلی ظهور رمان لبنانی را میسّر کرد ــ این نظریه‌ی من است. البته پیش از این جنگ هم رمان داشتیم اما خبری از یک جنبش نبود. شعر کاملاً دست بالا را داشت. اما با جنگ داخلی، نثر و داستان درباره‌ی اکنون ظهور پیدا کرد و فرایند خلق ادبیات جدید شروع شد. زمانی که درباره‌ی جنگ داخلی قرن نوزدهم صحبت می‌کنم منظورم این نیست که ما در وضعیتی چرخه‌ای قرار داریم ــ اما منظورم این هم نیست که وضعیتمان خطی است. در حالتی که مدام به سمت آینده یا وضعیتی بهتر در حال حرکت هستیم نه چرخه‌ای تفسیر دقیقی از وضعیت است و نه خطی. ما در حضور اهریمنانی هستیم که در شرایط تاریخی ویژه‌ای آفریده شدند و سپس در دهه‌ی ۱۹۷۰ و در شرایطی متفاوت مجدداً آفریده شدند. می‌توانیم از نوعی تداوم صحبت کنیم اما بین دو جنگ داخلی گسستی نیز وجود دارد.

جنگ داخلی تقدیر ما نیست اما وضعیت کنونی ماست. به این خاطر که کشور کوچکی مانند لبنان در محاصره‌ی دیکتاتوری‌ها است. در یک سو، سوریه را داریم و آنچه رژیم این کشور بر سر مردم سوریه و لبنان آورده است. در سوی دیگر اسرائیل را داریم و آنچه را که در منطقه مجدداً رواج داده است، یعنی ایده‌ی هویت بر مبنای دین. این ایده جدید و مدرن است و سابقه‌ی تاریخی ندارد.

ایلان: برای افرادی که با این موضوع آشنا نیستند باید بگویم که بنا بر دیدگاه غربی، نزاع سال ۱۸۶۰ بین جوامع مارونی و دروزی بود. اما تصور می‌کنم مسئله‌ی طبقه‌ی اجتماعی نیز در میان بود و نزاعی بین زمین‌داران و کشاورزان وجود داشت. با نگاه به این تاریخ که نه چرخه‌ای است و نه خطی، هم تداوم دارد و هم گسست‌های چشمگیر، چیزی که به ذهنم خطور می‌کند واژه‌ی «فرقه‌گرایی» است.

اصطلاح «فرقه‌گرایی» چهارچوب تقلیل‌گرایانه‌ی شرق‌شناسانه‌ای است که معمولاً برای تفسیر تاریخ و فرهنگ جهان عرب به کار می‌رود ــ به طور ویژه در خصوص لبنان، اما درباره‌ی عراق و سوریه نیز کاربرد دارد. این چهارچوب، فضای‌ سیاسی خشونت‌باری فراهم می‌آورد که در آن گروه‌های مختلف در تعارضی دائمی به جان یکدیگر می‌افتند. از ‌این چشم‌انداز تاریخی برای توضیح و تبیینِ سطحی بروز خشونت در مکان‌هایی مانند لبنان و همچنین دستاویزی برای مداخلات استعماری و امپریالیستی بهره می‌برند. آیا راه بهتری برای فهم تعلقات مذهبی و هویت‌های گروهی در نقشه‌ی انسانی چهل‌تکّه‌ی شرق وجود دارد؟

الیاس: می‌خواهم داستانی برایت تعریف کنم که بسیار پرمعنا است. پس از این که بنا بر قرارداد سایکس-پیکو و قیمومت فرانسه، که از نمونه‌های بارز استعمار بود، فرانسه بر لبنان و سوریه تسلط پیدا کرد کوشیدند تا در سوریه پنج کشور ایجاد کنند. کشوری در جبل، که اکنون به جبل الدروز معروف است، برای دروزی‌ها ایجاد کردند. در شمال کشوری برای علویان و دو کشور برای سنّیان ــ یکی در دمشق و دیگری در حلب ــ تشکیل دادند. کشور پنجم لبنان بزرگ نام داشت، هرچند بسیار کوچک بود. تنها کشوری که از آن دوران باقی ماند لبنان است زیرا در لبنان نطفه‌ی ساختار سیاسیِ مبتنی بر مذهب از قرن نوزدهم وجود داشت. در سوریه چنین ساختاری وجود ندارد. منظورم این نیست که در سوریه مردم نسبت به جوامع مذهبی مختلف احساس تعلق ندارند اما این تعلق جزئی از هویت ملی آنها نبود. به همین دلیل است که آن چهار کشور در سوریه دوام نیاوردند ــ این خواسته‌ی خود مردم سوریه بود و نه نیرویی خارجی. آنچه امروز شاهد آن هستیم امری مدرن و مرتبط با نوعی از مدرنیسم استعماری است، مدرنیسمی که به ساختارهای سیاسی و اقتصادی و دیکتاتوری‌ای مربوط است که پس از پایان استعمار در شرقِ جهان عرب پدید آمد. آنچه شاهد آن هستیم ساختاربندی تعلقات و پیوندها بر مبنای فرقه یا مذهب است ــ و این امری ساختگی است. هنگامی که درباره‌ی ملت صحبت می‌کنیم با موضوعی ساختگی سر و کار داریم. ما ملت را ابداع می‌کنیم. اما این به آن معنا نیست که، همان‌طور که گفتم، پیوندها و تعلقات مختلف وجود ندارند.

از جنگی داخلی که در قرن نوزدهم روی داد (در سال ۱۸۶۰ شروع شد) یاد نکرد. پس از آن جنگ، نطفه‌ی لبنان مدرن به دست هفت کشور اروپایی که در آن دوران بر کشور تسلط داشتند بسته شد.

همه‌جای جهان همین‌طور است اما در شرق جهان عرب این امر وضوح بیشتری دارد. هیچ‌کس صرفاً یک هویت ندارد. اگر فقط یک هویت داشته باشید یعنی فاشیست هستید! ما لایه‌های مختلف هویت داریم و این یک امتیاز است نه نقصان. وجود لایه‌های مختلف هویت به شکلی خودکار منجر به جنگ داخلی، وحشیگری و کشتار نمی‌شود. این امر تنها زمانی می‌تواند به چنین وضعیتی منجر شود که ساختاری آن را به این جهت سوق دهد. دیکتاتور سوریه کوشید تا با بسیج یک گروه علیه سایر گروه‌ها، اقلیت علیه اکثریت، بر سوریه تسلط پیدا کند. در عراق نیز با کمک حزب بعث اتفاق مشابهی روی داد، امری که منجر به بروز فاجعه‌ای در جهان عرب شد.

و در سطح بعد، توحشی است که در درون عراق روی داد: آنچه داعش انجام داد و آنچه بر سر ایزدیان و مسیحیان موصل آمد و آنچه بر جامعه‌ی مسیحی عراق در دوران تسلط آمریکا گذشت. ما می‌توانیم از این وضعیت عبور کنیم. این وضعیت چیز جدیدی است و ابدی نیست. ما در تاریخمان جناح‌های مختلف و جنگ داخلی داشته‌ایم اما آنها را، حتی اگر صورت ایدئولوژی یا دین به خود می‌گرفتند، به شکلی کاملاً متفاوت می‌توان تحلیل کرد. اما اکنون با چیز کاملاً جدید و مدرنی مواجه‌ایم، چیزی که وحدت ملی و هویت فردی ما را تهدید می‌کند.

یک‌بار که در فرانسه بودم فردی هنگام معرفی‌ام من را مسیحی خواند؛ به او گفتم «لطفاً، لطفاً، لطفاً، من مسیحی نیستم، چه کسی به شما گفته که من مسیحی‌ام؟ خانواده‌ام مسیحی‌اند اما من نیستم.» مسیحیت هویت من نیست. من لبنانی‌ام، عربم. همه فکر می‌کنند فلسطینی‌ام و من به این مسئله افتخار می‌کنم. فهم من این‌طور کار می‌کند و همین‌طور می‌نویسم ــ در رمان‌هایم به هویت‌های چندگانه چنین نگاهی دارم.

یکی از مسلمانانی که در دهه‌ی ۱۹۳۰ در ارتش جهاد مقدس عضو بود، مادری مسیحی دارد. برای او، مریم مقدس جزئی از فرهنگش است. من به هویتمان چنین نگاهی دارم و این می‌تواند یک امتیاز و سرمایه باشد اما به یک شرط: سرنوشتمان را جدی بگیریم و این وضعیت را که همچون چاه وَیلی است که در حال فرو رفتن در آن هستیم تغییر دهیم.

ایلان: یکی از عبارت‌های رمانت به نام باب الشمس به ذهنم آمد که به همین موضوع مربوط است. هرچند آن مطلب درباره‌ی برداشت فردی از تاریخچه‌‌ی زندگی شخصی‌اش است اما فکر می‌کنم به شکل استعاری به همین موضوعی مربوط می‌شود که درباره‌اش صحبت می‌کنیم. منظورم آن جایی است که خلیل به یونس می‌گوید که «از تاریخی که تنها یک تعبیر داشته باشد، می‌ترسم.» او ادامه می‌دهد: «تاریخ تعابیر مختلفی دارد و اگر فقط به یک تعبیر تقلیل پیدا کند به مرگ ختم خواهد شد … نباید فقط به یک داستان تقلیل پیدا کنیم … من تو را انسانی می‌بینم که خیانت می‌کند و پشیمان می‌شود، عشق می‌ورزد، می‌ترسد و می‌میرد.»

البته این به زندگی شخصی او مربوط است اما فکر می‌کنم نوعی فلسفه نیز هست که با واکنش تو به سیاست تقلیل‌گرایانه‌ی هویت مشابهت دارد، سیاستی که تداوم گذشته نیست بلکه مخلوقی مدرن و مهلک است.

اجازه بده در اینجا به فلسطین بپردازیم. تو چون نوزده ساله بودی در جنبش آزادی فلسطین و حیات فرهنگی فلسطین مشارکت فعالی داشتی. در حال حاضر تلاش‌ها و اقدامات زیادی صورت می‌گیرد تا چندپارگیِ ناشی از نکبت و رویدادهای متعاقب آن را که گروه‌های فلسطینی ذی‌نفع مختلف با مقاصد گوناگون به وجود آورد از نو صورت‌بندی کند یا جایگزینی برای آن بیابد. به نظر می‌آید که فلسطینیان نسل جوان‌تر به دنبال راهی نو می‌گردند تا از بن‌بست کنونی نجات پیدا کنند و امید دارند که رهبری‌ دموکراتیک جدیدی راهنمای آنها در این مسیر باشد. آیا تو نیز در گیر این نوع تأملاتی؟ حتی اگر نیستی، به نظرت چه ساختار سیاسی‌ای می‌تواند مبارزه‌ی آزادی‌خواهی فلسطینیان را در این قرن پیش ببرد؟

الیاس: من مبارز بودم و فکر می‌کنم هنوز هم هستم اما هرگز سیاستمدار نبوده‌ام. پس از من انتظار پاسخی سیاسی و در قالب محدود مفهوم «سیاست» نداشته باش. حالا که به یونس و باب الشمس ارجاع دادی می‌خواهم یادآوری کنم که پس از شکست سال ۱۹۶۷، در صحنه‌ای از کتابْ یونس در اردوگاه است و به همه می‌گوید: «باید دوباره شروع کنیم، از ابتدا.» فکر می‌کنم ما نیز اکنون در لحظه‌ای قرار داریم که بسیار شبیه به آن لحظه است. ما به آغازی جدید نیاز داریم. این همان چیزی است که باعث خلجان چشمان و روحم می‌شود.

فکر نمی‌کنم بتوانیم چیزی را که مرده، احیا کنیم. احیا تنها از عهده‌ی خدایان بر می‌آید و ما خدا نیستیم، انسانیم. در تاریخ، احیا وجود ندارد بلکه فقط آغازها وجود دارند و ما باید از مبانی آغاز کنیم ــ از مبارزه و مقاومت در برابر اشغال، آپارتاید و گفتمان هویت‌طلبانه‌ی ملی بسته و متحجر؛ مبارزه در راه رسیدن به فلسطینی آزاد و دموکراتیک، جایی که فلسطینیان در آن حق بازگشت داشته باشند، جایی که برای فرزندان، نوادگان و فرزندانِ نوادگان آوارگانی که برای ۷۴ سال در جهنم زیسته‌اند آینده‌ای وجود داشته باشد.

پس به آغازی جدید نیاز داریم. در این آغاز جدید من سعی می‌کنم جزئی از بحث و گفتگوها باشم. ما پیر شده‌ایم و دیگر برای مبارزه‌ی فنی، کاری که زمانی که جوان بودم انجام می‌دادم، مناسب نیستیم. اما فکر می‌کنم مبارزه اشکال مختلفی دارد و یکی از این اشکال نوشتن و ادبیات است. اکنون فلسطین [برای من] ادبیات است.

در چشم‌انداز هنری متکثر، فلسطین جایگاه ویژه‌ای دارد ــ این را فقط به خاطر عشقم به فلسطین نمی‌گویم. در اینجا شما با وضعیتی مواجه‌اید که در آن هم استعمار وجود دارد و هم آپارتاید و هم مهاجرنشین (که به آن «شهرک‌نشین» می‌گویند). من به رهبران حاکم بر سازمان آزادی‌بخش فلسطین (ساف) امیدی ندارم. به حماس هم که از غزه بهرهبرداری می‌کند امیدی ندارم. فکر می‌کنم ما به چیزی کاملاً جدید نیاز داریم.

در این وضعیت جدید که چهره‌ی واقعی دیکتاتورهای عرب نمایان شده است ــ یعنی آشکار شده که آنها چهره‌ی دیگر استعمار و صهیونیسم هستند ــ ما به چیزی کاملاً جدید نیاز داریم. مردم فلسطین تنها نیستند. آنها فقط در صورتی تنها هستند که مبارزه‌شان را از مبارزه‌ی عرب‌ها برای دموکراسی و مبارزه‌های برابری‌خواهانه‌ی بین‌المللی جدا کنند. ما تنها نیستیم اما باید راهی پیدا کنیم تا این مبارزه‌‌ و احساس جمعی را حول محور فلسطین بازسازی کنیم.

ایلان: این که می‌گویی باید از آغاز شروع کرد برای من یادآور دلمشغولی همیشگی‌ات در مقام نویسنده و رمان‌نویس به رویدادهای نکبت است. بعدتر لایه‌ی دیگری نیز به این دلمشغولی اضافه کردی و آن ایجاد رابطه‌ای دیالکتیک بین نکبت و هولوکاست در رمان‌هایت بود ــ رابطه‌ای دیالکتیک بین تاریخ یهود یا تاریخ آزار و اذیت یهود و تاریخ استعمار صهیونیستی و ظلم و ستم به مردم فلسطین.

در اینجا شما با وضعیتی مواجه‌اید که در آن هم استعمار وجود دارد و هم آپارتاید و هم مهاجرنشین (که به آن «شهرک‌نشین» می‌گویند). من به رهبران حاکم بر سازمان آزادی‌بخش فلسطین (ساف) امیدی ندارم. به حماس هم که از غزه بهره‌برداری می‌کند امیدی ندارم. فکر می‌کنم ما به چیزی کاملاً جدید نیاز داریم.

می‌خواهم درباره‌ی این دلمشغولی به نکبت و مواجهه با منکران آن کمی صحبت کنیم. یکی از خصوصیات رویکرد تو و بسیاری دیگر به این ماجرا این است که آن را «نکبت مستمر» می‌خوانید. به نظر می‌رسد شایع‌ترین شکل ارجاع‌ به نکبت، اشاره به استمرار و انکار مداوم آن است. مبارزه با این انکار تا چه اندازه باید بخشی از این مبارزه‌ی آزادی‌خواهانه‌ای باشد که درباره‌اش صحبت می‌کنی؟ و تا چه اندازه مبارزه با انکار، جزئی از فرایند استعمارزدایی است ــ یعنی جزئی از مبارزه برای آزادی است و نه نگاهِ حسرت‌باری ناسالم به گذشته؟

آیا این بخشی از آن چیزی است که ادوارد سعید آن را مطالبه‌ی «اجازه‌ی روایت کردن» می‌خواند یا بیش از این است؟ آیا به حق بازگشت مربوط است؟ و این که تو چه برداشتی از رابطه‌ی دیالکتیک بین نکبت و هولوکاست داری؟ اگر درست متوجه شده باشم کاری که انجام می‌دهی تلاشی هنری ــ و نه سیاسی ــ برای خلق رابطه‌ای جالب بین نکبت و هولوکاست است به منظور نشان دادن اهمیت عدم‌انکار نکبت، زنده نگه داشتن خاطره‌ی آن و بررسی ارتباطش با دوران کنونی.

الیاس: من اولین بار اصطلاح «نکبت مستمر» را در سخنرانی‌ام در انجمن سالانه‌ی مؤسسه‌ی مطالعات پیشرفته‌ی برلین به کار بردم. نمی‌دانم چرا من را برای سخنرانی انتخاب کرده بودند اما سالن پر از استادان و رؤسای دانشگاه‌های آلمان بود. در آنجا متن بلندی را خواندم که بعداً به زبان‌های عربی و انگلیسی منتشر شد. در کمال حیرت، واکنش آنها به حرف‌هایم این بود که ابتدا به مدت ده ثانیه کسی دست نزد و بعد همگی شروع کردند به دست زدن.

اما واکنش و عصبانیت واقعی به این صورت بود که «شما الان درباره‌ی نکبت صحبت می‌کنید در حالی که نکبت در سال ۱۹۴۸ اتفاق افتاده و تمام شده است!» مسئله‌ انکار نکبت نبود، آنها نمی‌توانستند نکبت را انکار کنند. اما آنها منکر این بودند که آنچه اکنون بر سر ما می‌آید نکبت است؛ نمی‌خواستند بپذیرند که این همان نکبت است که اشکال دیگری به خود گرفته است. این وجه تمایز نکبت از هولوکاست است ــ من نمی‌گویم که هولوکاست و نکبت یک چیزند.

یکی از تفاوت‌های آنها این است که هولوکاست [در گذشته] اتفاق افتاد اما نکبت [اکنون] در حال وقوع است. نکبت وضعیت حال حاضر فلسطین و عرب‌ها است. همین الان در حال وقوع است: در شیخ جراح، در نابلس، در همه جای فلسطین و فلسطین تاریخی. در سال‌های ۱۹۴۸ و ۱۹۶۷ در تمام فلسطین و در سراسر غزه نکبت در حال وقوع بود. آنچه اکنون شاهد آن هستیم پروژه‌ی واحدی است که تداوم دارد. نکبت، خاطره نیست بلکه وضعیتِ حال حاضر است و خاطره‌ ریشه در اکنون دارد.

هولوکاست جنایتی است که باید آن را محکوم کنیم و نکبت جنایتی است که باید آن را محکوم کنیم. اما نکبت هنوز در حال وقوع است و باید در قبال آن مسئولیتمان را بپذیریم در غیر این صورت از چرخه‌ی معیوب آن نمی‌توانیم خارج شویم. می‌دانم که حرف‌هایم واقع‌گرایانه به نظر نمی‌رسند اما من واقع‌گرا نیستم.

ما به رؤیا نیاز داریم. برای نوشتن کتاب به رؤیا نیاز داریم. برای انقلاب کردن به رؤیا نیاز داریم. برای این که از اعماق وجودتان آموزش بدهید به رؤیا نیاز دارید. بدون رؤیا این کارها بی‌معنا است.

این رابطه بین نکبت و هولوکاست افقی برای مصالحه و سازش می‌گشاید. البته نه آن سازشی که در پیمان‌های اسلو آمده است زیرا آن نوعی تسلیم بود و اسرائیلی‌ها آن را نپذیرفتند. ما به مصالحه‌ای عمیق نیاز داریم که مبتنی بر پذیرش دیگری و تلاش برای ساختن مکانی دموکراتیک باشد ــ جایی که در آن هویت دینی ما، هویت غالب نیست. هویت غالب، هویت انسانی ماست. این رؤیای من است.

ایلان: و پرسش آخر من این که در ابتدای صحبتمان گفتی که جنگ داخلی به نحوی باعث رهایی نسلی از نویسندگان لبنانی شد و آن را به رویدادهای گذشته و کنونی ربط دادی. این من را به یاد ایزابل آلنده انداخت که می‌گفت بر خلاف غرب، خوانندگان در آمریکای لاتین انتظار دارند که نویسندگانشان پیامی داشته باشند ــ پیامی ایدئولوژیک، اخلاقی یا سیاسی. به نظر او حتی در داستان‌های عاشقانه هم مخاطبان منتظر ارجاع به مسائل سیاسی، ایدئولوژیک و اخلاقی بودند.

هنگامی که به نسل آتی نویسندگان جهان عرب نگاه می‌کنی به نظرت آیا این احساس وجود دارد که نوشتن یا رمان، با همه‌ی اهداف چندلایه‌اش، جزئی از مبارزه‌ی آزادی‌خواهانه است؟ یک‌بار گفته بودی که دوست داری مردم از رمان لذت ببرند و آنها را شاد، علاقه‌مند یا متأثر کنی. اما در همان حال نمی‌خواهی که مسئله‌ای را حل کنی یا راه‌حل ارائه بدهی بلکه می‌خواهی پرسشی را شرح و بسط بدهی. آیا به نظرت نسل کنونی نویسندگانی که درباره‌ی فلسطین یا لبنان می‌نویسند خود را بخشی از جنبش رهایی‌بخش و مبارزه علیه بی‌عدالتی می‌دانند؟ یا ادبیات بیشتر نوعی گریز است یعنی می‌گویند «وضعیت به قدری وحشتناک و حل‌ناشدنی است که نمی‌خواهیم آنجا باشیم»؟ کلام آخرت درباره‌ی نقش ادبیات در این قسمت از جهان که نیاز به استعمارزدایی، و به طور خاص صهیونیسم‌زدایی، و بهتر شدن وضعیت برخورداری از حقوق بشر و حقوق مدنی دارد چیست؟

الیاس: زمانی که می‌نویسم به مخاطب فکر نمی‌کنم. به این فکر می‌کنم که قرار است چه چیزی کشف کنم، چه چیزهایی از سر بگذارانم و چه تجربه‌هایی کسب کنم. زیرا هر رمانی مانند یک سفر است. هر رمانی چیزی برای یادگیری و کشف ارائه می‌کند. در هزار و یک شب، سندباد به نقاط دور سفر می‌کند چون می‌خواهد بازگردد و داستان سفرش را بگوید ــ زیرا او یک قصه‌گو است. او باز می‌گردد تا روایت کند، من هم آنچه را دیده‌ام می‌گویم نه آن چیزی را که به نظرم خوب می‌آید.

در باب ‌الشمس نقشه‌ام این بود که داستانی عاشقانه بنویسم. طرح اولیه‌ی داستان هیچ ارتباطی با فلسطین نداشت. در طرح اولیه، یونس در لبنان زندگی می‌کرد و همسرش در جلیل و یونس می‌خواست از مرز عبور کند و به دیدن همسرش برود زیرا عاشقش بود. با خودم گفتم «این نخستین داستان است.» زیرا معمولاً داستان عشق در ادبیات، داستان جدایی است. فرد هیچ‌گاه عاشق همسرش نیست بلکه زن دیگری را دوست دارد. فکر می‌کردم رویکرد جدیدی به عشق دارم. اما زمانی که یونس را در موقعیتش، که کل فلسطین بود، قرار دادم دیگر مجبور بودم با آن همراه شوم. به جای این که یک‌ساله رمانی بنویسم ــ رمانی کوتاه درباره‌ی عشق ــ هفت،هشت سال وقت صرف کردم تا کل داستان را بسازم. اما محور کل داستان، عشق بود.

بنابراین شما کشف می‌کنید و شاهد چیزی هستید که کشف می‌کنید. فکر می‌کنم ادبیات جز این نیست. خواندن ادبیات در شرایطی که من در آن هستم و در شرایطی که متن در آن قرار دارد جزئی از فرایند استعمارزدایی است ــ زیرا من خودم جزئی از این فرایندم. اما من متن را مجبور نمی‌کنم که به دنبالم بیاید، من متن را دنبال می‌کنم. به قهرمانان داستانم یاد نمی‌دهم که چه بگویند آنها به من یاد می‌دهند که چگونه صحبت کنم. رابطه‌ی بسیار پیچیده‌ای است اما در عمل قهرمانان داستان‌هایم افرادی حاشیه‌ای‌اند چون احساس می‌کنم که خودم هم حاشیه‌ای هستم. آنها غریبه‌اند زیرا احساس می‌کنم که خودم هم یک غریبه‌ام.

تبعید به بخشی جدایی‌ناپذیر از زندگی ما مبدل شده است، فرقی ندارد در بیروت باشیم یا بغداد، دمشق، پاریس، لندن یا برلین. هر کجا باشیم در تبعیدیم. فکر می‌کنم این تجربه‌ی ادبیات و تبعید منجر به چیز جدیدی خواهد شد. نمی‌دانم آن چیز چیست اما کاملاً جدید است یعنی یک سرآغاز است. من خیلی مشتاق خواندنم زیرا نویسنده کیست؟ نویسنده، خواننده است. نویسنده واقعیت را می‌خواند و آن را ترجمه می‌کند. هنگامی که رمان یا شعر می‌خوانم، زمانی که به دوست عزیزم محمود درویش مراجعه می‌کنم، احساس می‌کنم که گویی تمام زبان‌ها را می‌فهمم. نه فقط زبان عربی بلکه تمام زبان‌ها را می‌فهمم. در یک زبان شما تمام زبان‌ها را درک می‌کنید. زبان‌های باستانی‌ای را درک می‌کنید که روزگاری در این بخش از جهان غلبه داشتند، به ویژه آرامی، سریانی و عبری. همچنین زبان‌های مدرن را درک می‌کنید. یک شعر می‌تواند تجسم کل جهان باشد. در یک رمان کل جهان حضور پیدا می‌کند و شما می‌توانید جزئی از آن باشید.

 

برگردان: هامون نیشابوری


آنچه خواندید برگردان بخش‌هایی از این نوشته با عنوان اصلیِ زیر است:

Elias Khoury and Ilan Pappe, “Times of Struggle and Cultural Liberation—A Conversation with Elias Khoury”, Middle East Report Online, September 18, 2024.

 

۲۵۵ میلیارد تومان بودجه دولتی برای “کلینیک ترک بی‌حجابی”

طبق گزارش رسانه‌ها در ایران، مبلغ ۲۵۵ میلیارد تومان بودجه دولتی برای طرح “کلینیک ترک بی‌حجابی” در نظر گرفته شده است. این در حالی است که سخنگوی دولت پزشکیان گفته است “از این مسئله اطلاعی ندارد.”موضوع راه‌اندازی “کلینیک ترک بی‌حجابی” توسط مسئولان جمهوری اسلامی واکنش‌های اعتراضی گسترده‌ای را در طول روزهای اخیر به همراه داشته است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

حال طبق گزارش روزنامه اعتماد روز شنبه ۲۶ ابان (۱۶ نوامبر)، مهری دارستانی، رئیس اداره زنان “ستاد امر به معروف و نهی از منکر” که مسئول طرح این “کلینیک” است، خبر داده که در بودجه سال ۱۴۰۳ مبلغ ۱۵۵ میلیارد تومان از ردیف “بودجه عمومی‌” و ۱۰۰ میلیارد تومان “بودجه اختصاصی” شامل این طرح شده است.

انتشار این خبر این در حالی است که فاطمه مهاجرانی، سخنگوی دولت مسعود پزشکیان، رئیس‌جمهوری ایران، روز چهارشنبه ۱۳ نوامبر (۲۳ آبان) مدعی شده بود که “دولت از این مسئله اطلاعی ندارد.”

“کلینیک زیبایی اجتماعی”

این در حالی است که دارستانی در طول روزهای گذشته در چندین مورد “کلینیک ترک بی‌حجابی” را “کلینیک زیبایی اجتماعی” خوانده است.

بیشتر بخوانید: واکنش‌ها به برهنه شدن یک زن دانشجو در اعتراض به حجاب اجباری

او در همین حال تاکید کرده است که برقراری آن “طبق مراجعات مکرر به ستاد امر به معروف و نهی از منکر استان تهران از سوی خانواده‌ها، بانوان و دختران تهرانی” بوده است.

بیشتر بخوانید: از “کلینیک تا محفل”؛ راه‌حل جدید برای جبران شکست حجاب اجباری؟

دارستانی در عین حال گفت که زنان مراجعه کننده مشکلاتی پیرامون “وجود فشارهای محیطی و نیز سایر عوامل که منجر به اجبار انتخاب پوشش خارج از حدود حجاب شرعی است”، داشته‌اند.

او همچنین اضافه کرد: ‌«پس از بررسی‌های تخصصی و جلسات کارشناسی، تصمیم گرفته شد که اولین کلینیک تخصصی مشاوره و حمایت از بازگشت به حجاب با عنوان کلینیک ترک بی‌حجابی، در تهران راه‌اندازی شود.»

بیشتر بخوانید: خودکشی دختر دانش‌آموز به دلیل احتمال اخراج از مدرسه به خاطر حجاب

اظهارات مذکور در حالی قابل مشاهده است که محمدرضا میرشمسی، معاون امور اجتماعی ستاد “امر به معروف و نهی از منکر”، دلایل راه‌اندازی این “کلینیک‌ها” را “تعیین حکم جایگزین جریمه” برای شهروندانی که به عمل “غیرقانونی کشف حجاب” دست می‌زنند، عنوان کرده است.

واکنش‌های گسترده‌ اعتراضی

انتشار خبر راه‌اندازی “کلینیک ترک بی‌حجابی” در هفته گذشته با واکنش‌های اعتراضی گسترده‌ای‌ در شبکه‌های اجتماعی همراه بوده است.

محافل روانشناسی و روان‌کاوی ایران روز جمعه ۱۵ نوامبر (۲۵ آبان) خبر راه‌اندازی “کلینیک ترک بی حجابی” را باعث “تشویش اذهان عمومی” دانستند و تاکید کردند که این موضوع منجر به نگرانی شدید متخصصان سلامت روان، شده است.

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

برخی از پزشکان نیز گفته‌اند که “کلینیک ترک بی‌حجابی” هیچ ارتباطی با علم ‌روانشناسی ندارد و استفاده از اصطلاحات “کلینیک” و “درمان”، نوعی “سوءاستفاده و استفاده ابزاری از روانشناسی” است.